Deixa-me ser claro. A rapariga morre, tu morres. | Open Subtitles | دعني أكون صريحا معك إن الفتاة ماتت، فإنك ستموت |
Deixa-me ser a mãe que é suposto ser. | Open Subtitles | دعني أكون الأمّ التي قدّرت أن أكون. |
Minha querida, Deixa-me ser o primeiro a oferecer-te o aperto de mão que faria o nosso casamento chegar ao clímax... | Open Subtitles | عزيزتي, دعيني أكون أول اللدين يمنحوك المصافحة القلبية اللتي بلغت دروتهــا قي يوم زفافنـــا |
Deixa-me ser claro sobre uma coisa, bruxa. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحًا حيال أمرٍ يا ساحرة. إنّك تحتاجينني. |
Deixa-me ser a primeira a dizer que estamos lixadas. | Open Subtitles | دعوني أكون الأولى في قول أننا علِقنا بهذا الزمن |
Deixa-me ser a mãe que estava destinada a ser. | Open Subtitles | دعني أكون الأمّ التي قدّرت أن أكون. |
Deixa-me ser claro numa coisa. | Open Subtitles | دعني أكون واضحاً حقاً بخصوص شيء ما |
Deixa-me ser o primeiro a oferecer a mão da amizade. | Open Subtitles | دعني أكون أول من يمد يد الصداقة لكم |
Hank, se sou a isca, Deixa-me ser a isca. | Open Subtitles | - لا أعلم ما تريده- هانك"، إذا كنتُ الطُعم، دعني أكون الطُعم" |
Deixa-me ser a tua cobaia ética. | Open Subtitles | دعني أكون فأر تجاربك الأخلاقيّة. |
Deixa-me ser teu amigo. | Open Subtitles | دعني أكون صديقك |
Deixa-me ser clara. Este é o meu trabalho. O trabalho do meu marido é dele. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحة هذه وظيفتي، وظيفة زوجي تخصه وحده |
Deixa-me ser teu abrigo Deixa-me ser tua luz | Open Subtitles | دعيني أكون ملجأِك دعيني أكون ضوئِك |
Por 2 dólares, Deixa-me ser tonto. | Open Subtitles | لأجل دولارين, دعيني أكون سخيفاً |
Deixa-me ser a tua dor. | Open Subtitles | فقط دعيني أكون ألمك أنا ربما المك |
Deixa-me ser absolutamente clara sobre isto. | Open Subtitles | دعوني أكون واضحة حول هذا |
Agora Deixa-me ser o forte, para poderes ser fraca quando quiseres. | Open Subtitles | والآن دعيني أكن القويّ كي تكوني الضعيفة عندما ترغبين بذلك |
Deixa-me ser a primeira a dizer: | Open Subtitles | دعنى أكون أول المهنئين على تلك المباراة العظيمة |
Se queres combater com ele, Deixa-me ser eu a organizá-lo. | Open Subtitles | ,اذا كان اختيارك أن تقوم بمنازلته فدعني أرتب لكم ذلك |
Não te preocupes. Ele deve estar bem. Deixa-me ser eu a falar. | Open Subtitles | لا تقلقي سيكون بخير فقط دعيني أكمل الحديث |
Deixa-me ser perfeitamente claro. | Open Subtitles | اسمح لي أن أوضح شيئا واحدا تماما |
Deita-te lá e Deixa-me ser eu a mandar. | Open Subtitles | أنت تكذب فقط الى الوراء و اسمحوا لي أن أكون رئيسه. |
Deixa-me ser franco contigo, Claire. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أكون صريحا معك، "كلير" |
Por favor. Deixa-me ser eu a contar. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , فقط دعينى أخبره بنفسى |
Antes que me assustes mais, Deixa-me ser bem claro. | Open Subtitles | مُتعلّق به جداً، وقبل أن تسألني سؤالاً ضبابياً مُخيفاً آخر، دعني أكن واضحاً. |
Mas Deixa-me ser bem claro. | Open Subtitles | لكن دعني أكُن واضحاً معك. |