| Se te portares bem, apaixonamo-nos durante umas semanas e depois deixo-te ir. | Open Subtitles | إذا تصرّفت بلطافة، فسنقع أنا وأنت في الغرام لأسبوع أو أسبوعين ثم سأطلق سراحك |
| Deixa-me pôr-te as algemas e depois levo-te até à esquina e deixo-te ir. | Open Subtitles | دعيني فقط أضع الأصفاد على يدك ثم أخذك لمكانِ أخر وأطلق سراحك |
| deixo-te ir embora daqui, por respeito ao que já foste. | Open Subtitles | سأدعك تذهب من هنا بدافع الاحترام لشخصك السابق |
| Uma vez que és tão benevolente... deixo-te ir desta vez. | Open Subtitles | بإعتبار أنكِ تقصدين الخير الآن .. سأدعكِ تذهبين هذه المرة |
| Diz-mo e deixo-te ir já. | Open Subtitles | فقط قوليها وسوف أدعك تذهبين |
| - Juro por Deus! - Então deixo-te ir, certo? | Open Subtitles | ـ اقسم بالله ـ حسنا وانا سأتركك تذهب فقط |
| Se queres viver, diz-me o que quero saber e eu deixo-te ir. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين |
| Eles vão dar-me os 3 produtos químicos, e eu deixo-te ir embora. | Open Subtitles | يعطوني المواد الكيمائية الثلاثة، وسأطلق سراحك. |
| Quando voltar, ou ela te matou, e deixo-a ir, ou tu mataste-a, e deixo-te ir a ti. | Open Subtitles | إما أن تكون قتلتك، فأطلق سراحها، أو تكون قتلتها، فأطلق سراحك. |
| deixo-te ir assim que estivermos a salvo. | Open Subtitles | سأطلق سراحك بمجرد أن نكون أحرار |
| Se ainda estiveres aqui de manhã. Eu deixo-te ir. | Open Subtitles | إن بقيت لغاية الصباح هنا، سأطلق سراحك. |
| Respondes-me a algumas perguntas, - e eu deixo-te ir. | Open Subtitles | ستخبريني ببعض الإجابات، وسأطلق سراحك. |
| Vou-te dizer uma coisa. Se conseguires dizer-me em que ano estamos, deixo-te ir connosco. | Open Subtitles | سأقول لك، إذا عرفت في أي سنة نحن سأدعك تذهب معنا |
| Muito bem, Omar. Eu deixo-te ir para o Paquistão. | Open Subtitles | حسناً يا عمر , سأدعك تذهب لباكستان |
| deixo-te ir para casa. | Open Subtitles | ...سأدعك تذهب للمنزل ...كلاكما، أنت و |
| - Depois deixo-te ir para casa. | Open Subtitles | ثمّ سأدعكِ تذهبين للمنزل |
| Se puderes falar um pouco mais baixo, só... está bem... deixo-te ir. | Open Subtitles | -لو بإمكانكِ خفض صوتكِ، قليلاً فحسب ... -حسناً. سأدعكِ تذهبين . |
| deixo-te ir embora. | Open Subtitles | سأدعكِ تذهبين |
| Sê simpática com ela e eu deixo-te ir à festa da Shelby. | Open Subtitles | عامليها بلطف وسوف أدعك تذهبين في نهاية حفلة (شيلبي) |
| Larga a "Cama dos Céus", e eu deixo-te ir. | Open Subtitles | أترك خرزة السماء وبعدها سأتركك تذهب |
| Da-me de volta o que é meu, e deixo-te ir embora. | Open Subtitles | أرجع لى ما يخصنى وسأدعك ترحل بسلام |