Estou demasiado ocupada a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | انا مشغولة جدا عن القيام بواجباتك |
Estava demasiado ocupada a tentar salvar-te. | Open Subtitles | كنت مشغولة جدا في محاولة انقاذك |
Acho que estava demasiado ocupada com uma "rapidinha". | Open Subtitles | أعتَقد بأنها كانَت مشغولة جدا لحصولها على "الكويكي". |
- Nem pensar. Estou demasiado ocupada. Quem era ao telefone? | Open Subtitles | كلا مستحيل أنا مشغولة جداً مَن كان المتصِّل؟ |
A polícia anda demasiado ocupada para lidar com isso. | Open Subtitles | الشرطة مشغولة جداً لتفعل أي شيء حول ذلك |
A mãe estará demasiado ocupada em ser adorável mas indiscreta. | Open Subtitles | ستكون أمي مشغولة للغاية كي لا تندفع إلى نفسها |
Eu estou demasiado ocupada numa livraria, a ler livros cheios de pó. | Open Subtitles | أنا مشغول جدا في المكتبة اقوم بقرأة الكتب والاتربة عليهم |
Estou demasiado ocupada para falar com ele aqui. Tenho um telefone em casa. | Open Subtitles | إنني كنت مشغوله فلم اُخبرك أنني أدخلت هاتفاً في منزلي |
Andei sempre demasiado ocupada. | Open Subtitles | لطالما كنت مشغولة جدا. |
Não me apercebi do quão insignificante a Alise se sentia depois do divórcio, acho que estava demasiado ocupada a tentar começar um outro dia. | Open Subtitles | لم ألاحظ كم شعرت (أليز) بعدم الأهمية بعد الطلاق أظنني كنت مشغولة جدا في محاولة تخطي يوم لآخر |
demasiado ocupada para bourbon? | Open Subtitles | مشغولة جدا لشرب البوربون؟ |
Estou demasiado ocupada. | Open Subtitles | أنا مشغولة جدا ً الآن |
Estás demasiado ocupada para jantar comigo no Del Posto na quarta? | Open Subtitles | مشغولة جدا لتشاركيني العشاء في (ديل بوستو) ليلة الأربعاء؟ |
Adorava, Aidan, mas estou demasiado ocupada a tentar manter a tua cabeça acima da água. | Open Subtitles | (كنت سأحب ذلك ، (آيدن ولكن أنا مشغولة جدا في محاولة الحفاظ على رأسك فوق الماء |
Estou demasiado ocupada para isso. | Open Subtitles | . انا مشغولة جداً عن هذه الاشياء .. تعدد المهام , اتعلمين |
Estas demasiado ocupada a caçar fantasmas, em vez de pensares naquele que te assombra. | Open Subtitles | أنت ِ مشغولة جداً تطاردين الأشباح بدلاً من الأهتمام بالشخص الذي قام بأصطيادكِ |
Estou farta dessa merda, de estar demasiado ocupada para namorar. | Open Subtitles | - حسن، لقد سأمت من هذا الكلام الفارغ "أنا مشغولة جداً عن مقابلة صديق" |
Mas estavas demasiado ocupada a pregar-me sermões sobre como não podemos misturar negócios e prazer, não é? | Open Subtitles | ولكنكِ كنت مشغولة للغاية في تلقيني كيف أنكِ لا تخلطين العمل مع المتعة ، صح؟ |
Preciso que vá ao hospital buscar uns ficheiros, se não estiver demasiado ocupada. | Open Subtitles | صحيح. أريدك أن تذهبين إلى المستشفى وتأتين ببعض الملفات لي. إذا ما كنتِ مشغولة للغاية. |
Sou é uma médica demasiado ocupada para fazer o teu trabalho por ti. | Open Subtitles | ما أنا عليه، هو أنّي طبيبة مشغولة للغاية للقيلم بعملك عوضًا عنك |
Queria levar-te a almoçar, mas vejo que estás demasiado ocupada. | Open Subtitles | أردت أن يأخذك إلى الغداء، و ولكن أستطيع أن أرى أنك الآن مشغول جدا. |
Talvez pense que estás demasiado ocupada a atestar o carro dele, a beber vinho e a ter de fazer coisas por causa do vinho. | Open Subtitles | ربما لهذا لأنك مشغول جدا يركض بالغاز سيارته، شرب الخمر، والحاجة إلى ... - القيام بأشياء بسبب الخمر. |
Todas as vezes que a minha gata Cinderella queria brincar com um novelo à minha volta, mas eu estava demasiado ocupada. | Open Subtitles | جميع تلك الأوقات سندريلا قطتي اردات انت تلعب بكره من الغزل حولى لكنى كنت مشغوله |