Tudo isso está muito bem, Excelência. Mas e as denúncias de matanças? | Open Subtitles | هذا كله رائع يا جلالة الرئيس لكن ماذا عن تقارير المذابح؟ |
E as denúncias de desaparecimentos recentes? | Open Subtitles | ماذا عن تقارير الاشخاص المختفيين حديثا ؟ |
Várias denúncias de violência doméstica. | Open Subtitles | سجله يحتوي على عدة تقارير عن العنـف المنزلي. يعيـش في "ستيكني". |
Recebemos notícias em tempo real, temos câmaras de vigilância, acesso a canais da polícia, monitorizamos incidentes, altercações, adolescentes suicidas, desordens comportamentais, denúncias de sonambulismo crónico, foi assim que te encontrei. | Open Subtitles | لدينا اتصالات جديدة شاشات مراقبة خطوط الشرطة، نحن نتعقب الحوادث المشاجرات، إنتحار المراهقين اضطرابات سلوكية، وبالطبع تقارير عن السير أثناء النوم وبالطبع هكذا وجدناك |
Recebemos denúncias de menores a beberem aqui. | Open Subtitles | وصلنا تقارير عن قاصرون يشربون هنا |
A Polícia Estadual confirmou seis denúncias de roubo de identidade feitas por um homem chamado Chris Barronson. | Open Subtitles | وشرطة الولاية تؤكد بأنه كان هناك ... ست تقارير عن سرقات هوية ( تمت بواسطة رجل يُدعي ( كريس باندرسون |