Escute, vamos começar o processo dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | اسمع .. سنبدأ عملية الولادة خلال دقائق قليلة |
Profissionais da imprensa, notáveis da cidade, dentro de alguns minutos a Omni Consumer Products e a problemática cidade de Detroit unir-se-ão num novo e único objectivo. | Open Subtitles | و لذلك أيها الصحافيين المسؤولين في المدينة خلال دقائق قليلة أومني للمنتجات الإستهلاكية |
Quinn, deslizamos dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | يا كوين. إننا سوف ننزلق في خلال دقائق قليلة |
Pode ir ao meu escritório dentro de alguns minutos? | Open Subtitles | هل أستطيع رؤيتك في مكتبي بعد دقائق ؟ |
Não te esqueças, dentro de alguns minutos... a maldição será quebrada. | Open Subtitles | فقط تذكر بعد دقائق من الآن ستُكسر اللعنة |
Senhoras e senhores, o pré-embarque do voo para Mauí irá começar dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي الرحلة المغادرة إلى ماوي ستقلع بعد دقائق |
- Conheço o navio. Volto dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | أحيط علمًا بالسفينة، وسأعود خلال دقائق قليلة. |
Vamos ter os resultados dos exames dentro de alguns minutos, depois damos-lhe um cocktail da felicidade, e levam-no para o Bloco. | Open Subtitles | سنحصل على هذه التحاليل المخبرية بعد دقائق معدودة، وبعدها ستشرب كوكتيلا بسعادة، وسيأخذونك إلى غرفة العمليات. |
O novo DJ vai começar dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | ال دي جي الجديد سوف يبدأ بعد دقائق |
...atraso, e o evento vai começar dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | تأخير البرنامج سيبدأ بعد دقائق |
Estaremos na estrada dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | أجل، سننطلق بعد دقائق. |
Vou para o ar dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | ستذاع مباشرةً بعد دقائق |
Sairei dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | سأخرج بعد دقائق قليلة |
- Chega dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | -ستصل بعد دقائق. |