Deslizamos dentro de três horas. | Open Subtitles | عظيم يا كوين. نحن سوف ننزلق في خلال ثلاث ساعات |
E quero o seu relatório na minha mesa dentro de três horas. | Open Subtitles | و أريد تقريبركي على مكتبي في خلال ثلاث ساعات |
dentro de três horas, o povo americano, vai sentir o medo de não saber quem morre e quando". | Open Subtitles | خلال ثلاث ساعات الشعب الأمريكي سيشعرون بخوف معرفة من سيموت ومتى |
dentro de três horas, a vossa carne vai começar a borbulhar. | Open Subtitles | في غضون ثلاث ساعات ، لحمك سوف يبدأ في التقرح |
Ainda não sabemos de quem se trata, mas estão a conduzi-los ao tribunal para testemunhar dentro de três horas. | Open Subtitles | لا خبر الى الآن من يكون لكنهم ينقلونه إلى المحاكم ليظهر في غضون ثلاث ساعات |
Tenho de casar dentro de três horas! | Open Subtitles | أنا من المفترض أن يتزوج في ثلاث ساعات! |
dentro de três horas, ele estará na televisão na Costa Oeste enquanto está num encontro consigo. | Open Subtitles | خلال ثلاث ساعات, سيكون هو على الشاشة من المحيط الشمالي بينما في نفس الوقت هو معك في موعد. |
Um transporte vai sair de Dover para Israel, dentro de três horas. | Open Subtitles | هناك ناقله تغادر دينفر الى اسرائيل خلال ثلاث ساعات |
Se eu não regressar dentro de três horas, parte. | Open Subtitles | إذا لم أعُد خلال ثلاث ساعات ، فلتغادروا |
dentro de três horas deverei chamar-te! | Open Subtitles | سأتصل بك خلال ثلاث ساعات |
Vejo-te dentro de três horas. | Open Subtitles | سأراك خلال ثلاث ساعات |
Deve estar pronto para descolar dentro de três horas. | Open Subtitles | سوف اكون مستعداً خلال... ثلاث ساعات |
Estaremos totalmente cercados dentro de três horas. | Open Subtitles | سيصل فريقهم هنا في غضون ثلاث ساعات. |
Escute, se não estivermos de volta dentro de três horas, então você e Poochi vêm à nossa procura. | Open Subtitles | إذا لم نرجع في غضون ... ثلاث ساعات حينها تنزل أنت و"بوتشي" للبحث عنا |
Façam o que for preciso, pois dentro de três horas e dois minutos, estas encomendas têm de estar na carrinha, a caminho do aeroporto! | Open Subtitles | يجب أن تبدءوا العمل مهما إستغرق الأمر لأن في غضون ثلاث ساعات ودقيقتين ... كل واحداً من هذه الطرود يجب أن يكون في الشاحنة الكبيرة ... وفي طريقها للمطار |