"depósitos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رواسب
        
    • إيداعات
        
    • مخازن
        
    • وديعة في
        
    NT: Digam-me, o que é que o homem fará quando as florestas desaparecerem e os depósitos de carvão acabarem? TED نيكولا تيسلا: أخبروني، ماذا سيفعل الإنسان عندما تختفي الغابات، وتُستنفد رواسب الفحم؟
    Aquela matéria avermelhada acima e abaixo daqueles canais são antigos depósitos de solo. TED الأشياء الحمراء التي أعلى وأسفل تلك القنوات، هذه رواسب التربة القديمة.
    As áreas escuras são zonas onde estavam os resíduos vindos do fogo e os depósitos de pintura oxidada deixados pela explosão. Open Subtitles المنطقة الغامقة هي التي بقي عليها رواسب من النار و راسب الطلاء المتأكسد تشكل من الانفجار
    Dois depósitos de 70 mil? Open Subtitles إثنان يَفْصلانِ 70,000$ إيداعات في نفس اليوم.
    Dois depósitos de 500 mil dólares. Open Subtitles إيداعات بنصف مليون دولار لكلّ واحد.
    Mas só há 4 depósitos de sal na ilha e um deles está a três quarteirões do local do crime. Open Subtitles لا أعلم لكن هناك أربعة مخازن ملح في الجزيرة .. وواحد منها
    A Bíblia diz que David constituiu grandes depósitos de ferro, nos quais os arqueólogos descobriram, na Palestina atual, existirem indícios daquela geração. TED ويخبرنا الكتاب المقدس بقيام داوود بإنشاء مخازن الحديد والتي عثر عليها اليوم علماء الآثار في فلسطين مما يدل على وجود هذا الجيل
    O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco... tem os maiores depósitos de todo o estado. Open Subtitles زملاؤك في توكوماكاري ان هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلا
    Bem, conseguimos derreter os depósitos de gelo usando um curativo ultra-sónico. Open Subtitles حسناً، تمكنّا من إذابة رواسب الجليد باستخدام مصحح بتقنية الموجات فوق الصوتية
    As rochas fundidas incendiaram depósitos de carvão, poluindo a atmosfera com dióxido de carbono e outros gases de efeito estufa. Open Subtitles أشعلتُ الصخور الذائبة رواسب الفحم ملوثاً الهواء بثاني أكسيد الكربون و غازات دفيئة أخرى.
    Deve ser da rocha vulcânica. Os elevados depósitos de ferro estão a confundi-la. Open Subtitles لابد من وجود صخور بركانية وإرتفاع رواسب الحديد توقف تشغيلها
    Compilou os dados sobre os depósitos de urânio na Zona Neutra? Open Subtitles هل جمعت البيانات على رواسب اليورانيوم في المنطقة المحايدة؟
    Por favor, providencie as informações necessárias sobre os depósitos de urânio. Open Subtitles ومن فضلك أن توفرّ المعلومات اللازمة حول رواسب اليورانيوم
    O banco confirmou que a Wilson fez grandes depósitos de dinheiro de há uns meses para cá. Open Subtitles يؤكد البنك أنّه كان لدى (ويلسون) إيداعات نقدية كبيرة لعدة أشهر مضت
    Devem ser os depósitos de toronita afectando as armas. Open Subtitles يبدو بأنها إيداعات الليلة
    Os desperdícios nucleares, habitualmente, são armazenados em depósitos de betão, num parque por detrás do reator, porque muitos dos locais não têm armazenagem subterrânea. TED المخلفات النووية في المعتاد تذهب داخل برميل خشبي مجفف في موقف السيارات خلف موقع المفاعل لأن معظم المواقع ليس لديها مخازن تحت الأرض حتى الآن.
    Vários depósitos de armas abandonados nesta área. Open Subtitles عده مخازن للذخيرة في هذا المكان
    O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco tem os maiores depósitos de todo o estado. Open Subtitles زملاؤك في توكوماكاري أخبروني أن هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more