| Bem, digamos que, depois da operação, tinha dificuldade em... levantar o cassetete. | Open Subtitles | دعني أقول إنه بعد الجراحة راح يواجه مشكلة في تأدية التحية للنقيب |
| Fumo um cigarro depois da operação e bum! Os meus dedos caem? | Open Subtitles | لو أنني دخنت سيجارة بعد الجراحة ستقع أصابعي؟ |
| Pois, bem, quando eles estiverem bonitos depois da operação, pode ser que mude de ideias a esse respeito. | Open Subtitles | لعلكِ تغيرين رأيك بعد الجراحة حالما يصبحان نحيلان |
| Esta é a mesma criança três semanas depois da operação, com o olho direito aberto. | TED | وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة. |
| Tens a certeza que posso ficar com ela depois da operação? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أننى يجب ألا أكون متواجداً معها بعد العملية الجراحية ؟ |
| Não vou estar em boa forma depois da operação, quero assegurar-me de que a Nina tenha uma coisa bonita para olhar. | Open Subtitles | لن اكون بصحة كاملة بعد العملية لذا يجب ان أتأكد ان تنظر نينا لشيء لطيف |
| Alguém nesta sala é um viciado que tem roubado analgésicos dos pacientes antes, durante ou depois da operação. | Open Subtitles | كان يسرق أدوية تخفيف الألم من المرضى قبل أو أثناء أو بعد الجراحة |
| Soube do assalto depois da operação. | Open Subtitles | سمعت عن عملية السطو بعد الجراحة. |
| depois da operação, recebe mais quinze mil. | Open Subtitles | بعد الجراحة سأعطيك 15 ألف آخرين |
| Vou escrever o meu número aqui em baixo, caso precises de uma boleia depois da operação, ou de um par de mãos extra para garantir que os implantes estão bem instalados. | Open Subtitles | سوف أكتب رقمي بالأسفل في حالة إذا ما أحتجت من يقلك بعد الجراحة أو فقط كأيدي إضافية للإطمئنان أن الأنسجة الحية المزروعة مستقرة. |
| O meu trabalho é demovê-lo de sair daqui tão pouco tempo depois da operação. | Open Subtitles | لن سأكون غير مؤدياً لعملي إذالمأنصحك... بعدم ترك المشفى بعد الجراحة مباشرة |
| Descobrimos — misturámos as fotografias para não reconhecerem o antes e o depois — o descobrimos que os pacientes eram vistos como mais atraentes depois da operação. | TED | وما وجدناه هو -- لقد شوشنا الصور لكي لا يستطيعوا تمييز ما قبل و بعد -- ما وجدناه هو أنه ينظر إلى المرضى على أنهم أكثر جاذبية بعد الجراحة. |
| O Agente Renko... teve uma paragem cardio-respiratória depois da operação. | Open Subtitles | العميل (رينكو)... عانى من أزمة قلبية... بعد الجراحة مباشرة. |
| Não, não faças nada. Eu mesmo faço depois da operação. | Open Subtitles | سأفعلها بنفسي بعد الجراحة. |
| Precisará de alguém, para sair consigo, depois da operação. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى شخص ما هُنا لتفقدك بعد العملية الجراحية |
| depois da operação, não voltará a ser a mesma, Pearl. | Open Subtitles | بعد العملية (أنتِ لن تعودى كما كنتِ يا (بيرل |
| depois da operação tem muito tempo | Open Subtitles | هناك الكثير من الوقت لذلك بعد العملية |
| Posso reparar depois da operação. | Open Subtitles | يمكنني إصلاح هذا ما بعد العملية |
| Actualizamo-los depois da operação. - Bethany, deixa... | Open Subtitles | سوف نطلعك بالمستجدات بعد العملية |
| As que lhe puseram depois da operação. | Open Subtitles | ضِمادات بعد العملية الجراحية |
| Eu vejo-te depois da operação. | Open Subtitles | اسمعي, سأراك بعد العملية. |