| Vem dar uma olhadela na tua casa novamente depois da tempestade. | Open Subtitles | تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة |
| Qualquer coisa, o que vamos jantar ou se achas que a água é fria depois da tempestade. | Open Subtitles | يمكن عن أن نتحدث عن أي شيء، عن ماذا نتناول على العشاء ما إذا كانت المياه باردة الآن بعد العاصفة |
| A esposa do doutor está a tratar dele... até ele voltar depois da tempestade. | Open Subtitles | زوجة الدكتور تهتم به حتى يأتي بعد العاصفة |
| Olha, depois da tempestade, tentei vir a cidade para pedir ajuda. | Open Subtitles | بعد العاصفة , ذهبت إلى المدينة لأطلب المساعدة , حاولوا قتلى |
| Levem o que têm... e fazemos contas depois da tempestade. | Open Subtitles | وانا واثق انكم ستدفعون ما عليكم بعد العاصفه |
| Está a dizer, que depois da tempestade monumental que vocês criaram, eles vão apenas deixar-vos impunes? | Open Subtitles | انتظري. أتقصدين إخباري أنّ بعد العاصفة الهائلة التي خلّفتموها، سيتركونكم وشأنكم؟ |
| depois da tempestade, dormíamos com as roupas molhadas. | Open Subtitles | ,بعد العاصفة الرعدية نمنا بثيابنا المبللة |
| Trabalhadores descarregaram sacos de grãos de manhã, ainda assim depois da tempestade, encontraram a arma, num dos sacos. | Open Subtitles | العمال افرغوا حقائب جديدة من الحبوب بالصباح ولكن بطريقةٍ ما بعد العاصفة وجدوا المسدس باحدى تلك الحقائب |
| Apareceu lá depois da tempestade. | Open Subtitles | نعم، انها حصلت في هناك بطريقة ما بعد العاصفة. |
| depois da tempestade, Natsaclane novamente procurou pelos guerreiros. | Open Subtitles | بعد العاصفة بحث مجدداً عن الصناديد |
| Como estes restos, depois da tempestade. | Open Subtitles | ومثل كل هذا الحطام بعد العاصفة |
| E só depois... nestes momentos silenciosos depois da tempestade... nós descobrimos... quem foi forte o suficiente... para sobreviver. | Open Subtitles | وعندها فقط... في تلك اللحظات الهادئة بعد العاصفة... هل تعلّمنا... |
| Tudo o que sei é que vi uma pegada, depois da tempestade onde não havia antes. | Open Subtitles | ما أعرفه أنى رأيت آثار أقدام بعد العاصفة ! ولم تكن هناك آثار قبلها |
| depois da tempestade, depois da agitação, depois de o calor do momento passar... | Open Subtitles | , بعد العاصفة , بعد الاندفاع . . |
| Vá lá ter comigo depois da tempestade. | Open Subtitles | لاقني هناك بعد العاصفة |
| depois da tempestade | Open Subtitles | بعد العاصفة |
| depois da tempestade, alguém começou a sentir-se esquisito? | Open Subtitles | بعد العاصفه هل شعر احدكم بشئ غريب يحدث له؟ |
| Estava muito contaminado depois da tempestade. | Open Subtitles | لقد كانوا ملوثون جدا بعد العاصفه |