| Ajudo as pessoas a lidarem com os desafios da vida com mais dignidade e coragem. | Open Subtitles | أساعد الناس لمواجهة التحديات في الحياة بكرامة وشجاعة أكثر |
| E, se for o caso, como acredito que é, de um dos fenómenos do nosso tempo ser a globalização do poder, o que se segue é que um dos desafios da nossa época será levar a governação para o espaço global. | TED | وإذا كان ذلك هو الحال، وأعتقد أنه كذلك ، إن واحدة من هذه الظواهر في عصرنا هي عولمة السلطة، ثم يتبع ذلك أن واحدا من التحديات في عصرنا هو جعل الحكم في الفضاء العالمي. |
| Superaste todos os desafios da tua vida. | Open Subtitles | لقد هزمتي كل التحديات في حياتك |
| Também não abona a favor do futuro deles, dados os desafios da maturidade. | Open Subtitles | لمستقبلهما بالنظر إلى التحديات التي سيواجهونها قريباً كبالغين |
| Manter-me na personagem, foi um dos maiores desafios da minha carreira. | Open Subtitles | البقاء بتنكري كان أحد أصعب التحديات التي واجهتها بحياتي |
| Assim, temos de reconstruir as nossas instituições globais, construí-las de forma adequada aos desafios da nossa época. | TED | لذا يجب علينا أن نعيد بناء مؤسساتنا العالمية، و نبنيها بطريقة تلائم تحديات هذا العصر. |
| E ensinamos aos nossos estudantes todas estas tecnologias, em particular, como é que podem ser usadas para resolver os grandes desafios da humanidade. | TED | ونعلم طلابنا جميع هذه التقنيات، وخصوصاً كيف يمكن استخدامها لحل تحديات البشرية العظمى. |
| Um dos desafios da vida de um presidente são os infindáveis 'cocktails', eventos sociais, banquetes. | Open Subtitles | الآن،إحدى تحدّيات حياة الرئيس ،هي الحفلات الشبه رسمية التي لا تنتهي الإرتباطات الإجتماعية،المأدبات |
| Os desafios da vida não se reduzem à busca de alimento. | Open Subtitles | تحدّيات الحياة أكثر من مجرّد البحث عن الطعام |
| Estou prestes a embarcar num dos maiores desafios da minha carreira científica: | Open Subtitles | أنا على وشك البدء في أحد أعظم التحديات التي واجهتني طوال حياتي المهنية |
| Quais são os desafios da indústria, e como estamos a lidar com eles? | TED | (ضحك) إذن ما هي التحديات التي تواجه الصناعة، وكيف نتغلب عليها؟ |
| Estão a dizer que podem confiar em vocês próprios para enfrentar os desafios da vida | TED | فأنتم تقولون بأنه بإمكانكم الوثوق بأنفسكم لمجابهة تحديات الحياة، |
| Sim, os desafios da transformação de que precisamos são grandes, mas podem ser resolvidos. | TED | نعم، تحديات التحول نحتاج كبيرة، ولكن يمكن حلها. |
| desafios da VIDA | Open Subtitles | " تحدّيات الحياة " |