| Tu mataste uma mulher desarmada... | Open Subtitles | لقد قتلتى إمرأة غير مسلحة , وبالقيام بذلك |
| O pagamento estará pronto rapidamente e entregue numa nave diplomática desarmada. | Open Subtitles | الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة |
| Bem, estou sozinha, mas não vou a lado nenhum desarmada. | Open Subtitles | أنا لوحدي لكنّي لا أذهب عزلاء لأيّ مكان، اعذرني |
| "Bomba bilionária desarmada" por Lois Lane e Clark Kent | Open Subtitles | "تعطيل قنبلة الملياردير" "بقلم (لويس لين) و(كلارك كنت)" |
| Sem este trabalho, a humanidade ficará desarmada, ignorante, vulnerável, a um inimigo que já disparou o primeiro tiro. | Open Subtitles | بدون هذا العمل، تصبح الإنسانية بدون سلاح جاهلة، ضعيفة بالنسبة لعدو أطلق رصاصته الأولى بالفعل |
| Uma tipa desarmada roubou o meu dinheiro? Ouviram isto? | Open Subtitles | تركتَ فتاةً غير مسلّحة تسرق مالي ؟ |
| Este filho de um homem de verdade não levanta a sua arma diante uma pessoa desarmada. | Open Subtitles | أبن هذا الرجل الحقيقي لا يمكنه مهاجمه رجل أعزل |
| Senhor, ela está desarmada e deitada. | Open Subtitles | سيدي، إنها ليست مُسلحة ومنبطحة على الأرض |
| Atacaram uma aldeia desarmada com bombas foguete e mataram 4000 indefesos, inocentes e pacíficos cidadãos da Oceania. | Open Subtitles | لقد هاجموا قرية غير مسلحه بالقنابل الصاروخيه وقتلوا 4.000 شخص بريء , غير مسلح من المواطنين المسالمين لدولة أوشياينا |
| Falo da polícia disparando sobre gente desarmada. | Open Subtitles | أنا اتحدث عن الشرطة التي تطلق النار على الناس العزل |
| Ela trouxe balas de casa e entrou desarmada? | Open Subtitles | هى احضرت رصاصات من المنزل و اتت غير مسلحة ؟ |
| Mantenha-a em movimento até ter a certeza que está desarmada. | Open Subtitles | ابقها في حالة تنقل حتى تتأكد من أنها غير مسلحة |
| Decisão interessante, confrontar um tipo com uma bomba e uma arma, desarmada. | Open Subtitles | قرار مثير للاهتمام الذهاب ضد شخص لدية قنبلة و سلاح , غير مسلحة |
| A não ser que tenha medo de estar a sós com uma rapariga desarmada! | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا الجبان يخشى أن يواجه فتاة عزلاء بمفرده؟ |
| Atiraste uma faca às costas de uma mulher desarmada. | Open Subtitles | رميتَ سكيناً إلى ظهر امرأة عزلاء |
| A bomba foi desarmada. | Open Subtitles | تمَ تعطيل القنبلة. |
| A ogiva está desarmada. | Open Subtitles | تم تعطيل السّلاح النّوويّ. |
| Vem desarmada. | Open Subtitles | تعالي بدون سلاح. |
| Mataste uma mulher desarmada. | Open Subtitles | أطلقت النار وقتلت إمرأة غير مسلّحة (يا (فرانك |
| Homem que é homem nunca levanta a mão numa pessoa desarmada. Levante a espada. | Open Subtitles | الرجل الحقيقي لا يهاجم رجل أعزل خذ سيفك |
| A única razão por que disse estar desarmada foi por poder ter influência no acordo que vai oferecer-me. | Open Subtitles | السبب الوحيد لقول أنني لم أكُن مُسلحة هو أنه قد يكون عامل مُهم بشأن الإتفاق الذي ستُقدموه لي |
| Talvez prefiram uma mulher desarmada. | Open Subtitles | امرأه واحده غير مسلحه اكثر بكثير من قدراتكم؟ |
| Presumo que Vossa Majestade irá autorizar que os habitantes da cidade e a sua guarda desarmada partam sem serem molestados e em segurança. | Open Subtitles | أنا واثق أن جلالتك سوف يسمح لسكان المدينة وحراسها العزل بالمغادرة بدون منغصات وفي أمان |
| Nave Mãe está desarmada e sob comando colonial. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار المركبة الأم منزوعة السلاح وتحت قيادة الأسطول |
| A Rainmaker está desarmada. | Open Subtitles | يتم نزع سلاح صانع المطر. |