| Á meia-noite, eu acordei a minha mulher e disse-lhe que este... este é o melhor guião que já li Desde que comecei a produzir filmes. | Open Subtitles | حتى في منتصف الليل, قمت بإيقاظ زوجتي وأخبرتها بأن هذا الحوار أفضل حوار قرأته منذ بدأت في تصوير الأفلام |
| Desde que comecei a levantar pesos, perdi um quilo, o que seria anatomicamente improvável. | Open Subtitles | منذ بدأت برفع الأثقال خسرت باوندان الأمر مستحيل من ناحية تشريحية |
| Estão preocupados comigo Desde que comecei a jogar xadrez. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد إنهم قلقون مني أكثر من أي وقت مضى منذ بدأت أن ألعب الشطرنج |
| Desde que comecei a trabalhar nesta cidade, estou a perder para eles. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل في هذه المدينه كنت اخسر لهم باستمرار |
| A tecnologia mudou várias vezes Desde que comecei a trabalhar: fotos, digital, computador, ecrã, web. | TED | التقنية تغيرت عدد من المرات منذ أن بدأت العمل: الصور الرقمية، سطح المكتب، الشاشة، صفحات الويب. |
| Tens estado muito ocupado na fábrica, nestes últimos anos e Desde que comecei a trabalhar em casa, parece que, não sei, talvez não me sinta | Open Subtitles | لقد كنت منشغل جدا بالمصنع خلال السنتين الاخيرتين و منذ ان بدأت العمل في المنزل يبدو اني كنت اشعر اني |
| Subiu três pontos, Desde que comecei a ver! | Open Subtitles | لقد ارتفع ثلاث نقاط منذ بدأت مراقبته |
| Subiu três pontos, Desde que comecei a ver! | Open Subtitles | لقد ارتفع ثلاث نقاط منذ بدأت مراقبته |
| Desde que comecei a ler sobre anti-oxidantes. | Open Subtitles | منذ بدأت القراءة عن مضادات الأكسدة |
| Não, Desde que comecei a fazer flexões. | Open Subtitles | ليس منذ بدأت بعمل تمارين الضغط |
| Não Desde que comecei a tomá-los. | Open Subtitles | ليس منذ بدأت بتناول هذه الأدوية |
| Desde que comecei a fingir que gostava. | Open Subtitles | منذ بدأت التظاهر أني أحببته |
| O telefone dele não mudou Desde que comecei a rastrear. | Open Subtitles | هاتفه لم يتحرك منذ بدأت تعقبه |
| Comecei a pensar de forma diferente no meu país Desde que comecei a pensar nestas coisas. | TED | لقد بدأت طريقتي بالتفكير تتغير حول دولتي، منذ أن بدأت بالتفكير في هذه الأمور. |
| Já tirou 23 fotografias Desde que comecei a falar. | TED | لقد التقط 23 صورة منذ أن بدأت الحديث معكم. |
| Mãe, Desde que comecei a treinar nunca mais tive ataques de asma. | Open Subtitles | أمي منذ أن بدأت في التمرين زال داء الربو |
| Há um tipo que me tem mandado mensagens há meses, Desde que comecei a trabalhar para o Reisner. | Open Subtitles | انظر، هذا الرجل يراسلني منذ شهور منذ أن بدأت العمل مع رايزنر |
| Mas, sabe, não tenho saído Desde que comecei a perder a visão. | Open Subtitles | لكن كما تعلم، لم أعد أمارسها منذ أن بدأت عيناي في الضعف |
| Eu era gorda como tu, mas Desde que comecei a vomitar, sou outra! | Open Subtitles | لكن منذ ان بدأت اتقيأ اصبحت شخصا مختلفا |
| Desde que comecei a investigar o Gelo. | Open Subtitles | منذ ان بدأت ابحث عن (ايسمان) وطوال كل هذه الفترة |