| Acho que o bebé que desenterrámos pertence a uma outra mulher do Wayne. | Open Subtitles | تخمينيذلكالطفل الرضيع نحن فقط حفرنا معادون إلى أحد زوجات وين الأخريات. |
| Da análise que fizemos ao planeta quando desenterrámos as primeiras. | Open Subtitles | قمنا بتحليل الكوكب عندما حفرنا واحظرنا البطاطس |
| Mas quando o desenterrámos não estava decomposto, porque demora mesmo muito tempo. | Open Subtitles | ولكن حينما حفرنا, لم تكن حتى متحللة ابدا لان ذلك يأخذ وقتا اطول |
| Parece que desenterrámos uma espécie da era da pedra. | Open Subtitles | يبدو أننا نبشنا متطفلاً صغيراً من العصر الحجري |
| desenterrámos quase uma dúzia de ânforas de calcário misteriosamente semelhantes às que continham os manuscritos do Mar Morto. | Open Subtitles | نبشنا دزّينةً تقريباً من القوارير الكلسيّة مشابهةٍ لدرجةٍ مخيفةٍ بلفائفِ "البحر الميّت" |
| Ele soube que desenterrámos mais vítimas do Wayne Randall. | Open Subtitles | سمع بأنّا نبشنا مزيدًا من ضحايا (وَين راندل) |
| Isso pode causar alguma mutação genética, o que explica o corpo que desenterrámos. | Open Subtitles | و-و ربما اسباب نوع من التغير الوراثي ذلك يوضح الجسم الذي حفرنا عنه |
| desenterrámos o corpo errado. | Open Subtitles | لقد نبشنا الجثة الخاطئة |
| Ele soube que desenterrámos mais vítimas do Wayne Randall. | Open Subtitles | "سمع بأنّا نبشنا ...( مزيدًامنضحايا(وَينراندل" |