| Não quero ser insensível, mas Desmaiaste vestido de mulher não te vamos deixar esquecer isto depressa. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قليلة الحساسية، ولكنك فقدت وعيك بملابس نسائية. وعلى الأرجح لن ندعك تنسى ذلك قريباً |
| Tens de perceber, quando Desmaiaste assim, ficámos aterrorizados que te tivesse acontecido alguma coisa. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي، أنك عندما فقدت وعيك فجأة كنا نخشي أن يكون مكروهًا ما قد وقع لك |
| Desmaiaste à frente da Ellcrys. - Estava preocupado contigo. | Open Subtitles | إنك فقدت الوعي بإزاء الإلكريس، واستبدّ بي القلق. |
| Desmaiaste ontem à noite e tive medo de te acordar. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي ليلة أمس وخفتُ أن أيقظك. |
| Fizeste algo a que se deu o nome de "estilo seco", vomitaste no meu fato e Desmaiaste no banho. | Open Subtitles | "إذ إدّعيت أنّه اسلوب مطارحة الغرام الجافّ، ثم تقيّأتِ في حقيبتي، وفقدتِ وعيكِ في مغسلي" |
| Bem, Desmaiaste e, depois, acordaste, e trouxeste-nos a voar para aqui e Desmaiaste outra vez. | Open Subtitles | حسنا، فقدتِ وعيك ثم استيقظتِ وطرتِ بنا لهنا وفقدتِ وعيك مجدداً |
| Quando é que Desmaiaste? | Open Subtitles | عندما اغمي علي ؟ |
| Tu Desmaiaste a meio caminho, se é que me faço entender. | Open Subtitles | لقد أُغشي عليك في المنتصف على سبيل المثال |
| Então estás a dizer que te embebedaste e Desmaiaste, tal como qualquer outro dia da semana? | Open Subtitles | إذا ما تحاول قوله أنت احتفلت بشدّة ومن ثمّ أُغمي عليك كأي يوم ينتهي بسؤال؟ |
| Pode ter sido uma reacção a não comeres e beberes álcool quando estás cansada, e então Desmaiaste. | Open Subtitles | ربما تكون ردة فعل لأنكِ لم تأكلي ومن ثم شربت الكحول عندما كنت متعبه لذا أغمي عليكِ |
| Não acredito que não Desmaiaste. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم مرت بها. |
| Desmaiaste junto ao bar depois levei-te ao hospital. | Open Subtitles | حسنا , لقد فقدت وعيك فى الحانه واخذتك الى المشفى |
| Desmaiaste a noite passada. | Open Subtitles | فقدت وعيك البارحة احضرتك للبيت |
| Nós estávamos em Myrtle Beach, estávamos totalmente bêbados. Tu Desmaiaste. | Open Subtitles | كنتَ على شاطئ (ميرتل) خائر القوّة، ثم فقدت وعيك. |
| Tu estavas a olhar para isso quando Desmaiaste. | Open Subtitles | كنت تنظر إليه عندما فقدت وعيك |
| Acho que Desmaiaste. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقدت الوعي. |
| Desmaiaste. | Open Subtitles | لقد فقدتِ وعيكِ |
| Tu Desmaiaste. | Open Subtitles | لقد فقدتِ وعيكِ |
| Anja, Desmaiaste. | Open Subtitles | (انيا) اغمي عليك |
| - Não é nada, Ward, tu Desmaiaste. | Open Subtitles | -إنه ليس سخفاً يا (وارد)، لقد أُغشي عليك . |
| Eu sei que Desmaiaste. | Open Subtitles | وأعرف أنه أُغمي عليك |
| Não, não te levantes depressa. Desmaiaste com o stress. | Open Subtitles | كلا ، لا تنهضي بسرعة لقد أغمي عليكِ من الضغط |
| Desmaiaste a noite passada. | Open Subtitles | هل مرت بها الليلة الماضية. |