"desta chamada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المكالمة
        
    Parece que precisa de protecção do tipo do outro lado desta chamada. Open Subtitles يبدو بأنك احتجتَ إلى الحماية من الشخص الآخر في هذه المكالمة
    Se fores esperto... e ambos sabemos que és... vais manter o FBI fora desta chamada. Open Subtitles إن كنت ذكياً ، ونعلم جميعاً بأنك كذلك ستبقي الفيدراليين خارج هذه المكالمة
    Acho que não estou a perceber o propósito desta chamada. Open Subtitles في الحقيقة، لم أفهم.. ماهو الهدف من هذه المكالمة ..
    O teu telemóvel vai parar de funcionar no fim desta chamada. Open Subtitles هاتفك الفضائيّ سيتعطلّ بعد هذه المكالمة.
    Isso depende daquilo que estiver do outro lado desta chamada. Open Subtitles هذا يعتمد على من في الطرف الآخر من هذه المكالمة.
    A vítima foi assassinada doze horas antes desta chamada ser feita. Open Subtitles الضحية قتل قبل 12 ساعة من هذه المكالمة
    Como sinal de boa vontade, o Sr. Cage libertará metade dos reféns no fim desta chamada. Open Subtitles وكإثبات على حسن النية, السيد"كيج"مستعد لإطلاق نصف الرهائن عند نهاية هذه المكالمة.
    Clairmont matou-o um dia depois desta chamada do seu pai. Open Subtitles (كليرمونت) قتله في اليوم الموالي الذي قام فيه والدكِ بإجراء هذه المكالمة.
    Estava à espera, desta chamada. Open Subtitles كنت أنتظر هذه المكالمة
    Estava à espera desta chamada? Open Subtitles - كنت أتوقع هذه المكالمة.
    Vim agora da Indonésia num voo de 18 horas, por isso, antes de falar, pensa no impacto desta chamada na tua carreira, se não for importante. Open Subtitles وصلت للتو من رحلة استغرقت 18 ساعة ... قادمة من (اندونيسيا)، لذا قبل أن تتحدث إعتبر أن هذه المكالمة ... ستؤثر على وظيفتك إن كانت دون فائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more