Porque o caminho que leva à erradicação desta doença envolve muitas coisas. | TED | لأن خارطة الطريق للتخلص من هذا المرض يتطلب الكثير من الأمور |
Este em particular ficou na minha memória, porque este foi o primeiro caso desta doença que eu vi. | TED | هذا الورم بالتحديد التصق في ذهني لأنه كان أول حاله من هذا المرض اراها بنفسي |
É por isso que a maioria dos países têm vacinas que protegem desta doença nas suas formas mais mortais. | TED | ولهذا السبب فإن معظم البلدان تملك لقاحاتٍ تحمي من هذا المرض وأشكاله المميتة. |
Até agora já realizámos ensaios clínicos em quatro modelos de ratinho desta doença. E observamos sempre a mesma coisa. | TED | لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. وفي كل مرةٍ نرى النتيجة ذاتها. |
Quando a pressão aumenta no crânio, a pessoa também pode ficar confusa, uma das características desta doença. | TED | وحساسيّة شديدة للضياء. وبارتفاع الضغط ضمن القحف فإنه من الممكن أن يجعل الشخص مضطرباً وهو من السمات المميزة لهذا المرض. |
Quem sofre desta doença é geralmente paranóico. | Open Subtitles | الأشخاص المصابون بهذا المرض لديهم عقدة الشك |
Mas. Todos os dias. Descobrem novos aspectos desta doença. | Open Subtitles | لَكنَّهم يَكتشفونَ أشياءً جديدةَ حول هذا المرضِ كُلّ يوم |
As pessoas estavam felizes. Tinham as suas duas curas. Até que uma mãe, cujo filho tinha apenas dois anos morreu desta doença. | TED | كان لديهم كلا العلاجين الى أن جائت امرأة توفي لديها طفل بلغ للتو عامين, بسبب هذا المرض |
É chamada Porfiria. E os sintomas desta doença... são similares às características clássicas dos vampiros. | Open Subtitles | وأعراض هذا المرض متشابهة بشكل ملحوظ إلى سمات مصاصي الدماء الكلاسيكية |
As pessoas que sofrem desta doença ficam anémicas, tornam-se intolerantes ao sol, não toleram alho... | Open Subtitles | إن الأشخاص الذين يعانون من هذا المرض مصابون بفقر الدم يصبحون حساسين لأشعة الشمس، لا يستطيعون التعامل مع الثوم |
E a pensar no que disseste, acerca desta doença ser horrível e em como posso deixar alguém sofrer. | Open Subtitles | وكنت أفكر في ما قلته حول مدى فظاعة هذا المرض وكيف أسمح لأي شخص ان يعاني منه |
Estou a tratar de mais vítimas desta doença do que qualquer pessoa no mundo. | Open Subtitles | أنا أعتني بأكثر ضحايا هذا المرض أكثر من أي شخص آخر في العالم. |
Mas e se eu pudesse compensar-te ao curar-te desta doença que contaminou a tua alma. | Open Subtitles | أنا أنكر لكم حياة مع والدك، لكن ما إذا كان بإمكاني أن يعوض عن كل ذلك قبل علاج أنت من هذا المرض |
Pensava que a ciência ajudaria a livrar-me desta doença. | Open Subtitles | ظننت أن العلم سيساعدني في التخلص من هذا المرض |
A única bênção desta doença é que ela não está lúcida o suficiente para se aperceber do seu estado. | Open Subtitles | إن البركه الوحيده لهذا المرض بأنها ليست مدركه بما فيه الكفايه لفهم حالتها الخاصه |
Somente você Viu a causa desta doença com seus próprios olhos. | Open Subtitles | أنت فقط رأيت السبب لهذا المرض .بأعينك الخاصة بك |
Panilas que cometeram atos nojentos antes de admitirem que eram vítimas desta doença. | Open Subtitles | شاذين ارتكبوا جرائم مخزيه قبل ان اعترفوا بإنهم وقعوا ضحايا لهذا المرض |
Bem, mais pessoas irão morrer desta doença, antes que consigamos apanhá-lo. | Open Subtitles | حسناً، المزيد من الناس سوف يصابوا بهذا المرض قبل أن نتمكن من القبض على هذا الشخص، |
Calcula-se que cerca de 15 a 30 milhões de pessoas, em todo o mundo, sofrem desta doença. | TED | حوالي 15 - 30 مليون شخص حول العالم مصابون بهذا المرض. |
Acha que Ele irá salvá-lo desta doença impiedosa? | Open Subtitles | أنت تعتقدُ أنه سيحميك من هذا المرضِ المـؤذ ؟ |