Isto diz-nos que há um risco real de extinção desta espécie devido à reduzida dimensão da sua população. | TED | اذاً مالذي تُخبرنا به هذه الارقام هل هناك خطر انقراض هذا النوع لان عدده صغير؟ |
Queríamos fazer isso porque precisávamos saber quantos indivíduos desta espécie ainda viviam na floresta. | TED | وكان السبب في أننا نريد القيام بذلك نظراً لأننا نحتاج إلى معرفة كم عدد هذا النوع الذي مازال يعيش في الغابة. |
O macho desta espécie tem um grande cérebro que usa para caçar cerveja gelada. | TED | فإن الذكرمن هذا النوع له مخ أكبر يستخدمه للبحث عن قنينة بيرة باردة |
É a mesma espécie que eu estava a estudar antes do temporal, mas quase nunca vemos filhotes desta espécie, é muito raro. | TED | إنه نفس النوع الذي كنت أدرسه قبل العاصفة، ولكنك تقريباً لم ترى صغار من هذا النوع - فإنه نادر جداً. |
Há histórias de pescadores no México, que usaram os robôs para criar áreas marinhas protegidas, onde o mero-crioulo estava a desovar, para proteger o futuro desta espécie. | TED | هناك قصص لصيادين في المكسيك، استخدموا الروبوت لإنشاء مناطق بحرية محمية حيث كانت أسماك هامور الناسو تبيض، لحماية مستقبل هذا النوع. |
(Risos) Eu adoro esta espécie apesar de ter tentado matar-nos. Isto porque os parentes mais próximos desta espécie em Madagáscar, estão a 6000 km de distância dos peixes-das-grutas na Austrália. | TED | (ضحك) أحبُ هذه المخلوقات على الرغم أنها حاولت قتلنا في الواقع، ولأن هذا النوع من الكائنات الحية يعيش في مدغشقر، أقرب المقربين لها هم على بعد 6،000 كيلومتر، أسماك الكهوف في أستراليا. |