"desta idade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بهذا العمر
        
    • هذا السن
        
    • في هذا العمر
        
    Sim, tem acontecido cada vez com mais frequência, mas é natural, os miúdos desta idade querem distância. Open Subtitles نعم، هذا الأمور أصبح يحصل بشكل أكثر وأكثر لكنه أمر طبيعي الأطفال بهذا العمر يريدون مسافة
    Scott, como é que um miúdo desta idade vai parar a uma instituição? Open Subtitles سكوت)، لماذا تأخذ طفل بهذا العمر) إلى المصحة ؟
    Para onde é que um menino desta idade iria? Open Subtitles أين طفل بهذا العمر أن يذهب؟
    Bem, neste caso, por exemplo, estás a lidar com crianças com menos de 10 anos, por isso podem ser influenciados por eles, porque os miúdos desta idade, podem ver e falar com fantasmas. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة مثلاً تتعامل مع أطفال تحت سن العشر سنوات لذلك قد يتأثروا بهم لأن الأطفال في هذا السن
    Normalmente com um bebé desta idade, considerávamos desejo maternal. Open Subtitles عادة ، مع رضيع في هذا السن الصغير كنا لنعتبرها غريزة الأمومة.
    Digo, os miúdos desta idade, vivem para nos pôr à prova, certo? Open Subtitles الأطفال في هذا العمر يعيشون لإختبار صبرنا، أليس كذلك؟
    A sério, as miúdas desta idade são loucas. Open Subtitles قلت لك , الفتيات في هذا العمر إنه جنوني.
    É tão raro encontrar um homem que se interesse por crianças desta idade. Open Subtitles من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن
    - Gosto desta idade. São tão queridos! Open Subtitles احب هذا السن انه جدا رائع
    Sabes, quando um miúdo desta idade cai morto, o dinheiro compra anestésicos, álcool, metanol, talvez até um pouco de Freon. Open Subtitles أتعلم، عندما يسقط شاب في هذا العمر صريعاً قد يكون السبب المخدرات أو الكحول الميثانول أو ربما قليل من الفريون وعلي أن أكون صريحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more