| O ciclone deve tê-la trazido para aqui. | Open Subtitles | مؤكد أن الأعصار ألقاه هنا |
| O Vance deve tê-la mandado. | Open Subtitles | مؤكد أن " فانس " أرسلها |
| O autor deve tê-la usado para forçar a janela da frente. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الجاني حاول استعماله لفتح النافذة الأماميّة |
| O nosso pai deve tê-la enterrado há muito tempo. | Open Subtitles | حيثأصتدمفأسيبالصندوق، لا بدّ أنّ أبي دفنهم هناك مُنذ وقت بعيد. |
| E alguém deve tê-la fechado depois que esta coisa entrou. | Open Subtitles | وشخص ما لا بدّ وأن غلقه بعد أن دخل هذا الشيء. |
| Acho que ao lançar a sonda o tornado deve tê-la lançado. | Open Subtitles | لا بدّ وأن أطلقنا المسبار نحو الإعصار وأمسك تيار هوائي هابط |
| Acho que o vento deve tê-la empurrado para aqui. | Open Subtitles | أفترض أن الريح لا بد وأن نفخته لهنا |
| O Ford deve tê-la desenterrado. | Open Subtitles | مؤكد أن (فورد) نبش عنها مجدداً |
| O assassino deve tê-la esfaqueador logo depois disso e arrancado seu pé. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لا بدّ أنّ القاتل اختطفها بعدها بقليلٍ .وقطع قدمها بعُنفٍ |
| Alguém deve tê-la pintado com tinta "spray". | Open Subtitles | لا بدّ أنّ أحدهم دهنها بالرزاز. |
| Alguém deve tê-la avisado e ela fugiu. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا بدّ أنّ أحدهم نقل لها الخبر فهربت |
| O Henry deve tê-la deixado no apartamento quando lá estiveram no ano passado. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ (هنري) تركها في الشقّة عندما كنتم في "نيويورك" العام الماضي |
| O Strozzi deve tê-la levado. | Open Subtitles | لا بدّ وأن ستروزّي أخذها. |
| Ele deve tê-la visto. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن رآها. |
| deve tê-la irritado. | Open Subtitles | لا بدّ وأن ذلك أغضبها كثيراً |
| A Connie deve tê-la deixado cheia de culpa. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لا بد وأن كوني جعلتها تأتي نادمة |
| - O deserto deve tê-la reclamado. | Open Subtitles | لا بد وأن الصحراء قد إستعادتها |