| -Não, ontem nós terminamos. e acabo o querosene. Devemos esperar e voltar. | Open Subtitles | كما نفذ الغاز من الموقد أيضا يجب أن ننتظر حتى نعود |
| Nós só Devemos esperar até que chegue ... se algum dia chegar. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتي يأتي الرد إذا كان سيأتي |
| Sim, tem razão. Devemos esperar pela noite da estreia. | Open Subtitles | نعم، أنت محق يجب أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح |
| Penso que Devemos esperar até que as autoridades resolvam o assunto e depois, abordar os filhos para reavivar as negociações. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الانتظار حتى تقوم السلطات بحل الموضوع وبعد ذلك نقترب من الابناء لاحياء المفاوضات |
| Foste tu que disse para eu seguir os meus instintos e os meus instintos dizem que Devemos esperar. | Open Subtitles | أنتِ من قلتِ أنّ عليّ إتّباع غرائزي، وغرائزي تقول أنّه يتعيّن علينا الانتظار. |
| Devemos esperar confirmação de que o Rei está a salvo. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننتظر التأكيد على أنَّ الملك آمن. |
| Então Devemos esperar para descobrir antes de começarmos a fazer todas estas coisas? | Open Subtitles | إذن هل يجب علينا الإنتظار حتى نكتشف ذلك قبل أن نبدأ بفعل أي شيء؟ |
| Acho que Devemos esperar aqui até o trânsito fluir. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يجب أن ننتظر هنا حتى تخفف حركة المرور |
| Acho que Devemos esperar e conversarmos sobre os sintomas psicológicos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر في 1046 والحديث عن أعراض نفسية. في 1047 |
| Mas acho que Devemos esperar. | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا يجب أن ننتظر قليلاً حتى نحصل على المزيد من المعلومات |
| Vou pedir, mas acho que Devemos esperar aqui. | Open Subtitles | أجل، سأعمل على ذلك لكن أعتقد أنهُ يجب أن ننتظر وصولهم هنا |
| depois que tudo isso aconteceu não Devemos esperar nem mais um minuto | Open Subtitles | بعد حدوث كل هذا لا يجب أن ننتظر يجب أن يكوت باهوبالي |
| Devemos esperar até inspecionar os passaportes. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى نفحص جوازات السفر |
| Devemos esperar mais instruções. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر من أجل تعليمات متقدمه |
| Acho que Devemos esperar que ele chegue. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الانتظار إلى أن يأتي إلى هنا |
| Acho que Devemos esperar uns dias. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الانتظار لبضعة أيام |
| Acho que não Devemos esperar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يتوجب علينا الانتظار |
| Devemos esperar a que nos chamem. | Open Subtitles | علينا الانتظار ليَتِم الاتصال بِنا |
| Agora Devemos esperar e ter esperança que os medicamentos venham rápido. | Open Subtitles | الآن علينا أن ننتظر ونتمنى أن تصل الأدوية قريبا |
| Essa notícia favorece a nossa libertação. E, por isso, Devemos esperar. | Open Subtitles | هذا الخبر يدعم تحريرنا لذلك علينا أن ننتظر |
| Eu acho que Devemos esperar pelo fim do campeonato nacional. | Open Subtitles | أظن علينا الإنتظار حتى بعد المنافسة الوطنية |
| - Não Devemos esperar pelo negociador? - Ele é o negociador. | Open Subtitles | الا يجب علينا إنتظار المفاوض؟ |
| Não sei quanto tempo mais Devemos esperar até irmos atrás dele. | Open Subtitles | لا أعرف كم ينبغي علينا الأنتظار للبحث عنه |