| Não podemos esperar resolvê-lo do dia para a noite. | TED | لا يمكننا أن نتوقع حلها بين عشية وضحاها. |
| Espera, as pessoas não podem mudar do dia para a noite, certo? | Open Subtitles | ولكن مهلا, لا يستطيع الناس تغيير بين عشية وضحاها, ويمكن كذلك؟ |
| Eu era só uma menina, mas podia ver que tudo mudou, praticamente do dia para a noite. | Open Subtitles | كنت فقط طفلة صغيرة، لكنني يمكن أن نرى أن كل شيء تغير، بين عشية وضحاها. |
| Eu tinha quatro anos de idade quando Pearl Harbor foi bombardeado em 7 de dezembro de 1941, Do dia para a noite, o mundo mergulhou numa guerra mundial. | TED | كنت في الرابعة من عمري حين قصفت اليابان ميناء بيرل هاربر في 7 ديسمبر 1941، وبين عشية وضحاها أُقحم العالم في حرب عالمية. |
| Há a cor vermelha e a cor preta, que representam a mudança constante do dia para a noite. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
| A melhor parte é obviamente ver os momentos mágicos das pessoas à medida que o tempo muda do dia para a noite. | TED | أفضل جزء كان بالتأكيد رؤية اللحظات السحرية للإنسانية مع تغير الوقت-- من النهار إلى الليل. |
| Há 30 anos apareceram os primeiros sampleadores digitais que mudaram tudo do dia para a noite. | TED | انظروا، منذ ثلاثون عامًا، كان لديكم أول دامجون رقميون، وغيروا كل شيء بين عشية وضحاها. |
| Pode ser uma nova tecnologia que torna o nosso modelo de negócio obsoleto do dia para a noite. | TED | قد تكون التكنولوجيا التي تجعل من نظام عملك منتهي الصلاحية بين عشية وضحاها. |
| Algo assim não é feito do dia para a noite. | Open Subtitles | والذي يجعل طائرة من هذا القبيل؟ لا شيء مثل هذا أن يتم بين عشية وضحاها. |
| Só porque o Rei morre não significa que o império tombe do dia para a noite. | Open Subtitles | أن يموت الملك، لا يعني أن تتداعى الإمبراطورية بين عشية وضحاها. |
| Falhanço a esta escala não acontece do dia para a noite. | Open Subtitles | الفشل في هذا الأمر لا يحدث بين عشية وضحاها. |
| O perdão não vai acontecer do dia para a noite, Serena. | Open Subtitles | فالعفو لن يحدث بين عشية وضحاها يا سيرينا |
| Ele não criou uma vacina fatal do dia para a noite. | Open Subtitles | لم يطوّر موكلك لقاحاً قاتلاً بين عشية وضحاها. |
| [O que é o tempo?] As primeiras medições do tempo eram observações dos ciclos do mundo natural, usando padrões de mudanças ocorridas do dia para a noite e de estação para estação para a construção de calendários. | TED | أول قياسات الزمن كانت ملاحظة التغيرات الدورية في الطبيعة باستخدام أنماط التغير من الصباح إلى الليل ومن الفصل للفصل لبناء التقاويم |