| Estava disfarçado no Paquistão à procura de um homem, Latif. | Open Subtitles | كان متخفي في باكستان يبحث عن رجل يدعى لطيف. |
| Um agente estrangeiro disfarçado em alguma missão especial de reconhecimento. | Open Subtitles | عميل أجنبي متخفي في مهمة استطلاعية من نوع خاص |
| Sou apenas um tipo a interpretar um tipo disfarçado de outro tipo. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل يؤدي دور رجل متنكر في دور رجل آخر |
| Para que este plano funcione, sim, porque tens de estar disfarçado. | Open Subtitles | من أجل نجاح الخطة، أجل لأنه يجب أن تكون متخفياً |
| Foi a única que viu bem o assassino e se o reconheceu disfarçado? | Open Subtitles | لكنها الشخص الوحيد الذي ألقى نظرة جيّدة على القاتل، ماذا لو كان متنكراً |
| Eu adoro, mas deixa-me ir eu disfarçado. Isto pode-se tornar perigoso. | Open Subtitles | شكله جميل ولكن أن أعمل متخفيا فقد يصبح هذا خطيرا |
| Só que não percebe que contratou um polícia disfarçado. | Open Subtitles | لكنه لا يعلم بانه قام بأستئجار شرطي متخفي |
| "Mas um guerreiro como nenhum outro, tão incapaz, tão tolo, tão espertamente disfarçado, como um trapalhão, que ninguém desconfiaria da sua verdadeira natureza de guerreiro". | Open Subtitles | لكن محارب ليس كغيره أحمق جداً , أخرق جداً متخفي بذكاء كشخص متردد ولا أحد |
| Harken estava disfarçado, não estava? | Open Subtitles | إذا هاركين كنت متخفي , صحيح ؟ لم أكن متخفي |
| Far-me-eis a gentileza de me apresentar ao velho Baptista, disfarçado nestas vestes, como mestre. | Open Subtitles | ثم يقوم صديقي برتشيو تفعل لي نعمة , وتقدم لي متنكر في الجلباب الرصين لبابتيستا القديمة بوصفها والمدرس. |
| Lugares distantes, lutas audazes com espadas, feitiços, um príncipe disfarçado. | Open Subtitles | قتال شجاع بالسيوف وتعاويذ سحرية وأمير متنكر |
| É bom senso disfarçado em puzzle de palavras, mas é um excelente barómetro para avaliar a prontidão de alguém. | Open Subtitles | التفكير السليم متنكر في أحجية من الكلمات,لكنه مقياس ممتاز لتقييم استعدادية شخص ما |
| Portanto, fui disfarçado como um homem que estava interessado nesse negócio especial. | TED | فذهبت متخفياً كرجل مهتم في هذا النوع من الأعمال، بالطبع. |
| Sim, sabes, quando estás disfarçado, continuas a ser tu mesmo, mas os detalhes são diferentes. | Open Subtitles | نعم، أثناء العمل متخفياً تظل بشخصيتك لكن باختلاف التفاصيل |
| Assim disfarçado, só para escapar da família. | Open Subtitles | متخفياً نوعاً ما لكي أكون بعيداً عن العائلة |
| Foi muita estupidez morrer disfarçado de alemão, certo senhor? | Open Subtitles | كان منتهى الغباء موتى متنكراً كألمانى, أليس كذلك يا سيدى؟ |
| Fui disfarçado e tinha de tirar o anel. | Open Subtitles | لقد كنت متخفيا كا الأمر يتطلب خلع الخاتم لبضع الوقت لكنه معي |
| - Estou disfarçado esta noite. - Por quanto tempo? | Open Subtitles | أنا ذاهب في عملية سرية الليلة إلى متى؟ |
| Lembras-te daquele trabalho disfarçado que fizemos numa boate naquela vez? | Open Subtitles | أتتذكر المهمة تحت التخفي التي قمنا بها في الحفل الراقص؟ |
| Portanto vou ser directo. Não tens pinta de agente disfarçado. | Open Subtitles | لذا سأقولها فقط انت لست من النوع المتخفي |
| Albert Whalley, que depois adotara o nome artístico de Claud Darrell, e que, nos últimos meses, se terá disfarçado como Dr. Quentin. | Open Subtitles | البرت والى.. الذى اخذ على المسرح مؤخرا أسم كلود داريل والذى كان يتنكر فى الشهور القليلة السابقة كأنه الدكتور كوينتين |
| Desculpe, é uma festa de máscaras e vai disfarçado de 1994? | Open Subtitles | أنا آسف أهذه حفلة تنكر ؟ و أنت ذاهب كـ 1994 ؟ |
| É um policia disfarçado e está para nos investigar e prender-nos... e depois interrogar-me. | Open Subtitles | إنه شرطي متخفٍ أتى ليحقّق بشأننا ويعتقلنا ومن ثم يدعوني إلى الخروج معه |
| É claramente um carro de "polícia disfarçado". | Open Subtitles | هذا الشيءِ يفضح إنك "شرطي سريّ" في جميع الأرجاء، هيا |
| "Policial disfarçado acusa meu cliente de homicídio para se livrar de dívida"? | Open Subtitles | ! "شرطي سرّي يُدبس تهمة قتل على زبوني للخروج من تحت دينه"؟ |
| Ele está aqui disfarçado, a fingir seguir as vossas regras. | Open Subtitles | إنّه هنا في سرّية يتظاهر أنّه يتبع قواعدك |
| Pediu para trabalhar disfarçado imediatamente depois de se tornar parceiro dele. - Porquê? | Open Subtitles | طلب منك العمل في مهمه سريه فورا بعد ان اصبحتما شركاء لماذا؟ |