| Tudo por causa do que disseste ao mundo, naquela conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل هذا بسبب ما أخبرت أنت العالم به في المؤتمر الصحفي |
| disseste ao porteiro que era preta com o garfo cromado. | Open Subtitles | أنت أخبرت الحارس أنها سوداء ذات هيكل من الكروم. |
| Então, disseste ao policia que o carro perdeu o controle. | Open Subtitles | لذا، لقد أخبرت الشرطيّ أن السيارة خرجت عن السيطرة. |
| Porque disseste ao pai que tinha sido eu a matar o Avatar? | Open Subtitles | و قبضت على الخائن لمَ أخبرتِ أبي أنه أنا من قتل الأفاتار ؟ |
| - Foi isso que disseste ao Keel? | Open Subtitles | أهذا ما قلته ل (كيل)؟ |
| disseste ao Jessup que estavas quase a sacá-lo! | Open Subtitles | قلت ل "جيساب" أنك توشك على جعله مخبراً |
| disseste ao teu chefe que vinhas conhecer-me, e ele disse: | Open Subtitles | أخبرتَ رئيسك بأنك آتٍ إلى هنا لتقابلني فقال لك |
| Porque disseste ao teu pai que eu ia jantar convosco? | Open Subtitles | لم أخبرت والدك بأني قادمة لتناول العشاء الليلة ؟ |
| disseste ao Yutaka que ficámos num hotel em Tóquio? | Open Subtitles | لقد أخبرت يوتاكا.. بأننا قد مكثنا في فندق في طوكيو |
| Então, quando disseste ao médico que me enganaste para eu te deixar jogar golfe, ele recomendou mais golfe? | Open Subtitles | إذا، عندما أخبرت الطبيب بأنك خدعتني لتلعب الغولف أوصى بلعب الغولف أكثر؟ |
| disseste ao tipo que eu só procurava um namorico? | Open Subtitles | أخبرت هذا الرجل بأني كنت بحث عن علاقة مؤقتة؟ |
| disseste ao 112 que pensavas que Gail e o namorado estavam a discutir na porta ao lado. | Open Subtitles | لقد أخبرت 911 انك ظننت غايل, وصديقها الحميم كانوا يتشاجرون في الشقة المقابلة |
| disseste ao teu pai que não queres frequentar aquela escola? | Open Subtitles | هل أخبرت والدك أنّك لا تريد الذهاب إلى تلك المدرسة ؟ |
| Porque disseste ao pai que fui eu quem matou o Avatar? | Open Subtitles | لمَ أخبرتِ أبي بأنه أنا من قتل الأفاتار ؟ |
| disseste ao oficial de justiça para fingir dores abdominais? | Open Subtitles | هل أخبرتِ محضر المحكمة أن يزيف آلام البطن ؟ |
| Foi o que disseste ao Josh? | Open Subtitles | هذا ما قلته ل(جوش)؟ ؟ |
| Mentiroso. disseste ao Tanaka para não fazer o negócio. | Open Subtitles | هراء , لقد قلت ل (تاناكا) ان لا يقوم بصفقة |
| disseste ao presidente que suspeitamos de assalto? | Open Subtitles | هل أخبرتَ الرئيس أننا نشتبه في حدوث إعتداء ؟ |
| Foste tu que disseste ao chefe que levei o meu cão para o trabalho, não foste? | Open Subtitles | أنتِ التي أخبرتي الرئيس بأني أحضرت كلبي إلى العمل، أليس كذلك؟ |
| disseste ao agente Dean onde nós estávamos, não disseste? | Open Subtitles | لقد اخبرت العميل دين اين كنا، أليس كذلك؟ |
| Sei que disseste ao meu pai que não querias nada. | Open Subtitles | أعلم بأنك اخبرتي والدي بأنك لا تريدين اي شئ |
| disseste ao telefone que querias pedir-me um favor. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت على الهاتف أنه لديك معروف لتطلبيه مني |
| disseste ao telefone que irias apresentar as tuas conclusões. | Open Subtitles | قلتَ لي على الهاتف أنّك تريد تحدثني بما اكتشفته. |
| - disseste ao teu pai? | Open Subtitles | أأخبرت أباك بكل هذا؟ |
| disseste ao Parsa que o Coyne se envolveu no ataque que destruiu o complexo dele. | Open Subtitles | لقد أخبرتى بارسا أن كوين كان متورطا فى الهجوم و أطاح بمعسكره |