| Piper, lembras-te de quando me Disseste para te dizer quando estivesses obcecada? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
| Sei que me Disseste para desaparecer, mas tinha de te voltar a ver. | Open Subtitles | أعلم أنّك قلت لي أن أغرب ولكن أردتُ أن أراك مرّة أخيرة |
| Sempre Disseste para ver o que as pessoas têm de bom, acreditar nelas. | Open Subtitles | لطالما قلت لي أن أرى الخير لدى الناس وأن أؤمن بهم |
| Aqui estás tu. Fiz o que me Disseste para fazer. | Open Subtitles | ها أنت ذا فعلت تحديدًا ما أخبرتني أن أفعل |
| Bem, apenas me Disseste para perguntar. Foste tu quem pediu. | Open Subtitles | حسناً أنتِ طلبتي من أن أسأل أنتِ من طلبتي |
| Também me Disseste para não ir para Nova Iorque porque tudo iria correr bem. | Open Subtitles | أنت قلت لي أن أبقى هنا و لا أذهب لنيويورك , لأن هذا جيد |
| Mas quando me Disseste para ficar, fez-me perceber que tenho de ir. | Open Subtitles | ولكن عندما قلت لي ان ابقى .. جعلني هذا ادرك انه يجب علي ان اذهب |
| Tu é que me Disseste para apostar carros. | Open Subtitles | أنت الذي قلت لي أن السباق سيارة لسيارة غير معرّض للفشل |
| Quero saber por que me Disseste para não proteger o rapaz! | Open Subtitles | أريد أن أعرف لم قلت لي أنه يجب علي ألا أحمي الصبي. |
| E que me Disseste para te lamber o teclado aí em baixo. | Open Subtitles | وأنك قلت لي أن ألعق لك لوحة المفاتيح هناك بالأسفل |
| E eu estava um pouco assustada e tu Disseste para não me preocupar, porque me protegerias. | Open Subtitles | و لقد كنت خائفة بعض الشيء و انت قلت لي الا اقلق حيال ذلك |
| Disseste para observar a sua reacção. Foi por isso que o fiz. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن أتابع ردة فعلها هذا ما فعلته |
| - Deixei o meu emprego por isto, Mac, tal como as três pessoas que Disseste para eu trazer. | Open Subtitles | لقد استقلت من وظيفتي, من أجل هذا يا ماك, وكذلك الثلاثة أشخاص الذين طلبتي مني احضارهم. |
| Sim, nunca estive melhor. Tu Disseste para conseguir alguns voluntários. | Open Subtitles | نعم, لم أكن أفضل أبدا. لقد طلبتِ مني جمع بعض المتطوعين. |
| Eu não percebo. Tu Disseste para me esforçar. | Open Subtitles | حسنًا، لست أفهم الأمر قلتِ أن أبذل مجهود وأحاول |
| Disseste para não te dizer as coisas duas vezes, para não te dizer chavões, nem te fazer perder tempo. | Open Subtitles | قلتِ لي ألّا أخبرك أشياء مرتين ألّا أناقشك بالتفاهات ألّا أضيّع وقتكِ |
| Disseste para ficar com os nossos parceiros, mas eles não ficaram connosco. | Open Subtitles | , أنت قلت بأن نبقى مع شركائنا لكنهم لا يبقون معنا |
| Disseste para nunca ta dar, se estivesses furiosa! | Open Subtitles | انتي قلتي ان لا اعطيكي اياه اذا كنتي في حالة غضب |
| Disseste para não perder tempo, Ted. | Open Subtitles | أنت قلت أن لا نضيع أي وقت يا تيد |
| - Eu sei que Disseste para não o fazer. | Open Subtitles | لماذا ذهبتِ إلى هناك؟ أعلم أنك أمرتني ألا أفعل |
| Está bem. Apenas lembra-te que tu me Disseste para mostrar. | Open Subtitles | حسنا ، تذكر فقط أنك أنت من طلب مني فعل هذا |
| Disseste para não me preocupar, mas ela anda a bisbilhotar. | Open Subtitles | أعلم أنك قلتي أن لا أقلق لكنها تتجسس في جميع الارجاء |