"diz como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرني كيف
        
    • أخبرني كيف
        
    • يخبرني كيف
        
    Sim. Melhor ainda, porque não me diz como desactivar a bomba para que ninguém se magoe. Open Subtitles أجل ، من الأفضل أن تظل بمكانك , لمَ لا تخبرني كيف أبطل القنبلة حتى لا يتأذى أحد.
    Só me diz como foi. Open Subtitles لماذا لا تخبرني كيف كان الأمر؟
    diz como sabias da mulher do anúncio. Open Subtitles أخبرني كيف عرفت حول تلك المرأة في الشريط الذي أقطعه
    diz como lhe acertaste com uma pedra e atiraste o corpo no rio! Open Subtitles أخبرني كيف سحقت رأسها بالحجارة و كيف رميت جثتها في النهر!
    Toda a gente na porra desta cidade me diz como fazer o meu trabalho e eu acho que se há algo de que esses miúdos não precisam é de pena. Open Subtitles أعتقد أن كل واحد بهذه البلدة الملعونة يخبرني كيف أقوم بعملي و الشيء الوحيد الذي أعتقد أن هؤلاء الأولاد لا يحتاجونه
    O teu ficheiro não diz como justificas as coisas que fizeste. Open Subtitles ملفك لا يخبرني كيف تفسر الأفعال التي قمت بها
    Mas se não me diz, como vou aprender? Open Subtitles لكنْ إنْ لمْ تخبرني كيف سأتعلّم؟
    Porque é que não me diz como eu realmente me sinto? Open Subtitles لماذا لم تخبرني كيف تشعر حقا؟
    Bem, ouça, Sr. Proctor, eu não lhe digo como cortar o pescoço a uma vaca, e o senhor não me diz como patrulhar esta vila. Open Subtitles ماذا عن الآتي يا سيد (بروكتور)، أنا لن أخبرك كيف تذبح بقرة وأنت لا تخبرني كيف أحافظ على أمن هذه البلدة
    Não me diz como chegou lá. Open Subtitles لم تخبرني كيف هربت من هناك
    Olá, Robin. Escuta, me diz como se diz isto em espanhol. Open Subtitles مرحبًا يا (روبن)، أخبرني كيف أقول ما يلي بالإسبانية
    Você me diz como. Open Subtitles أخبرني كيف
    Ninguém me diz como fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا احد يخبرني كيف اقوم بعملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more