| Tentei dizer-lhes o que aconteceu. | Open Subtitles | حاولت أن أخبرهم بما حدث. لكنهم لم يستمعوا. |
| Vou lá fora dizer-lhes o que se está a passar. Perfeito. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى هناك و أخبرهم بما يحدث |
| dizer-lhes o que aí vem. | Open Subtitles | اُطلب العون أخبرهم بما هومُتجه إليهم |
| Mas se o Jimmy me vai lixar, tenho de dizer-lhes o que sei. Não tenho hipótese. | Open Subtitles | لكن إذا كان سيقوم ( جيمي ) بتوريطي , علي أن أخبرهم ما أعلمـه , ليس لدي خيار |
| Tenho de dizer-lhes o que sei." | Open Subtitles | يجب أن أخبرهم ما الذي أعلمه |
| Tentei dizer-lhes o que ouvi. | Open Subtitles | وقد حاولتُ إخبارهم بما سمعت |
| Jamal queres dizer-lhes o que te vai na mente agora que estás a meio do processo? | Open Subtitles | (جمال) هل تود إخبارهم بما يدور في مخيلتك في منتصف الطريق ؟ |
| Eu estou a dizer-lhes o que eles precisam saber: | Open Subtitles | أخبرهم بما عليهم سماعه |
| Devo ser eu a dizer-lhes o que aconteceu. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرهم بما حدث بنفسي |
| Vais à esquadra dizer-lhes o que viste? | Open Subtitles | -و إخبارهم بما رأيته؟ |