| dizeres isso muito alto arruína a minha boa reputação como executor testamentário. | Open Subtitles | قول هذا بصوت مرتفع يقلل من حسن سمعة مهنتي كمخطط عقارات. |
| Muita simpatia em dizeres isso, mas tenho bem a certeza que os meus gritos femininos em relação ao perigo, iriam afastar-me. | Open Subtitles | لطيف منكِ قول هذا ولكني متأكد بأن صرخاتي الصبيانيّة هي من تجعلني أنجو من المصائب |
| É fácil para ti dizeres isso porque ainda não tens filhos. Sabes, tens que planear estas coisas com antecedência. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك لأن لا أولاد لك بعد أعني، اسمع، عليك التخطيط مسبقاً لهذه الأمور |
| Sabes, existem centenas de maneiras mais educadas de dizeres isso. | Open Subtitles | أتعلمين ، هناك حول 1000 طريقة مؤدبة يمكنكِ قول ذلك بهم. |
| Nunca se tem dinheiro a mais. E tu és um larilas por dizeres isso. | Open Subtitles | لن يكون لديك المال الكافى . وستصبح أفقر من ان تقول ذلك |
| Obrigado por dizeres isso e agradeço que me tenhas trazido as coisas, mas não me salvam propriamente. | Open Subtitles | حسناً، هذا لطفٌ منك أن تقول هذا الكلام وأقدر مجيئك بأشيائي ولكن هذه ليست المعضلة |
| É simpático dizeres isso, mas estou a fazer isto por mim. | Open Subtitles | اوه، انه لطف منك ان تقولي هذا لكن انا افعل ذلك لاجلي |
| Só de dizeres isso, assusta-me. | Open Subtitles | بمجرد قولك هذا فإنه يرعبني بحقّ |
| Obrigado por dizeres isso, ela é mesmo maravilhosa. Acho-a muito melhor que as vossas mulheres. | Open Subtitles | شكرًا لقولك هذا إنها رائعة وأنا أرى أنها أفضل من زوجاتكم جميعًا |
| É fácil para ti dizeres isso, estás a ganhar. | Open Subtitles | من السهل عليكِ قول هذا فأنتِ الفائزة |
| Bem, é muito gentil da tua parte dizeres isso. Também te acho muito atraente. | Open Subtitles | لطيف منك قول هذا أجدك جذابه جدا كذلك |
| Para ti é fácil dizeres isso, tu apoiaste-o. | Open Subtitles | من السهل عليك قول هذا فلديك حاجياته |
| Tens 20 anos e estás com raiva, por isso vou perdoar-te por dizeres isso. | Open Subtitles | أنت في سنّ العشرين وغاضب لذا سأسامحك على قول ذلك |
| É fácil dizeres isso, agora que ela já cá não está. | Open Subtitles | سهل عليك قول ذلك الآن وهى بعيدة المنال |
| Sabes que não é suposto dizeres isso sobre outro homem. | Open Subtitles | هل تعلمين أنه لاينبغي لك قول ذلك على الرجال الأخرين! ـ |
| Tem piada dizeres isso, já não estou em abstinência. | Open Subtitles | من الطريف أن تقول ذلك بما أنّني رجعت لإدماني |
| Não estou nada. Não é preciso dizeres isso. | Open Subtitles | لا لا تقول ذلك ليس من الضروري أن تَقُولُ ذلك |
| Que loucura dizeres isso, porque é o meu desenho animado preferido. | Open Subtitles | انه أمر جنوني أن تقول ذلك لأنه فيلم الكارتون المفضل لي |
| - Ele vai-te matar por dizeres isso. - Ele não vai matar ninguém. | Open Subtitles | سيقتلك إذا سمعك تقول هذا لن يقوم بقتل أحد ، لقد سمعتِ الأخبار |
| - Pago-te para dizeres isso. - Mostrou o projecto às suas amigas? | Open Subtitles | ــ أقاضيك أجراً لكي تقول هذا الكلام ــ هل عرضتِ المخطّطات على أصدقائك؟ |
| É melhor não dizeres isso quando estiveres lá. | Open Subtitles | يستحسن ألّا تقولي هذا عندما تكونين هنا. |
| Em vez de dizeres isso para quem pode contratar-nos, que tal dizeres que esse dispositivo inclui a inteligência de 4 génios e que não vão encontrar ninguém melhor? | Open Subtitles | عوض أن تقولي هذا للأشخاص الذين قد يستأجرونا ، ماذا عن قولك "هذا الجهاز هو ثمرة ذكاء خارق |
| Obrigada. Obrigada por dizeres isso. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لك شكراً لك لقولك هذا |
| Obrigado por dizeres isso, porque me magoaste um pouco. | Open Subtitles | أشكرك لقولك ذلك, لأنّك جرحت مشاعري نوعاً ما |
| Ela disse-te para me dizeres isso? | Open Subtitles | أأخبرتك أن تخبرني بذلك ؟ |
| Estou feliz por dizeres isso, porque tenho uma pequena surpresa. | Open Subtitles | مسرورٌ لسماعك تقولين ذلك لأن لدي مفاجأةٌ صغيرة |
| Obrigada por dizeres isso. | Open Subtitles | شكراً لك لقول ذلك |