| Só acho que é errado, está bem? Inventar mensagenzinhas do além. | Open Subtitles | أنا أظن أنه خطأ لإيصال بعض الرسائل من العالم الآخر |
| Ele disse que, se estivesse correcto, me contactaria do além. | Open Subtitles | وقال أنّه لو ذلك محقّاً، فسيتّصل بي من العالم الآخر |
| - eles falam comigo do além. | Open Subtitles | حينها يبدأون بالتحدث إلي من العالم الآخر. |
| Ele não poderia ter enviado esse pacote, a não ser que o tenha enviado do além. | Open Subtitles | لذا لمْ يكن بإمكانه إرسال ذلك الطرد ما لمْ يقمْ بإرسالها من الآخرة. |
| Sei que pesquisas-te sobre espíritos malignos que saíram do além para todos os teus filmes. | Open Subtitles | أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك. |
| "A lenda conta sobre um vídeo misterioso que traz as forças do mal de volta do além. | Open Subtitles | "الأسطورة تتحدّث عن فيديو غامض يُمكنه تسخير قوى الشر من الآخرة." |
| Estão dizendo que o gigolô veio do além e a matou. | Open Subtitles | الناس يقولون قوادها قتلها من وراء القبر. |
| E poderá dominar do além todo o Universo. | Open Subtitles | ويمكنك أن تحكم الكون من وراء القبر |
| Se conseguir frustrar de alguma forma essa pequena inconveniência, ela juntar-se-á aos seus antepassados bruxos, para me assombrar do além. | Open Subtitles | هذا التصرّف المزعج البشع، فستنتضم للساحرات السالفات اللعينات وتطاردني من العالم الآخر. |
| Cozinha, percebe as mensagens do além. | Open Subtitles | ،ويفهم الرسائل من العالم الآخر |
| Por falar na mesa vozes, do além. | Open Subtitles | إن كنت تفضل ذلك - القرع على الطاولة وأصوات من العالم الآخر - |
| Observei-te do além durante séculos. | Open Subtitles | راقبتك من العالم الآخر قرونًا. |
| Eles trazem-nos segredos do mundo do além. | Open Subtitles | فهم يأتون لنا بأسرار من العالم الآخر. |
| Só podia ter sido do além. | Open Subtitles | فقط من الآخرة |
| Tive uma mensagem do além. | Open Subtitles | تلقيت رسالة من ما وراء القبر |
| É como uma voz do além. | Open Subtitles | أنه مثل صوت من وراء القبر |