Se temos almas, elas são feitas do amor que partilhamos. | Open Subtitles | إنْ كانت لدينا أرواح فهي صنيعة الحبّ الذي نتشاطره |
Já fomos uma família. Lembro-me do amor que tinham um pelo outro. | Open Subtitles | كنّا عائلة ذات يوم، أذكر الحبّ الذي جمع بينكما |
Conhecer uma sombra ténue do amor que tinhas por ela... | Open Subtitles | أن أدرك قدراً ضئيلاً من الحب التي شعرت به تجاهها.. |
Quando Velutha e a mãe dos gémeos, Ammu, se envolvem numa relação, violam aquilo que Roy descreve como as "leis do amor", que proíbem a intimidade entre castas diferentes. | TED | عندما يشرع فيلوثا ووالدة التوأم (آمو) في علاقة غرامية، ينتهكان ما تصفه روي بأنه "قوانين الحب" التي تحظر العلاقات الحميمة بين الطبقات المختلفة. |
Então, deixai meus amigos livres para falar do amor que habita seus corações. | Open Subtitles | إذاً إسمح لأصدقائي بالإفصاح عن الحب الذي في قلوبهم |
Afastamo-nos assim tanto do amor que antes tivemos? | Open Subtitles | هل أنجرفنا بعيداً عن الحب الذي كان بيننا ؟ |