O rapaz do fato de flanela anda para trás e para a frente como uma bola de ténis. | Open Subtitles | الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس. |
Não, o homem do fato não tem tudo controlado, mas o homem da arma tem de compreender onde é que o homem do fato está a tentar chegar, certo? | Open Subtitles | كلا, الرجل ذو البدلة لم يكتشف كل الأمور ولكن على الرجل ذو المسدس أن يفهم ماذا يحال ذو البدلة أن ينجز هنا, حسنٌ؟ |
Como a HR se tornou irrelevante, a prioridade da minha equipa voltou para o homem do fato. | Open Subtitles | إذن، بتهاوي الموارد البشريّة لنقطة اللاعلاقيّة، فريقي بدأ يُغيّر أولوياته للرجل ذو البدلة. |
Como o homem do fato, e naquela porta por onde saiu. | Open Subtitles | كذلك الرجل المرتدي بذلة وذلك الباب الآمن الذي يختفي وراءه |
Sabe-se lá se era da meia, do fato ou do Baird. | Open Subtitles | من يدري ما اذا كان الخف أو دعوى أو بيرد. |
Importa-se de vestir o resto do fato? | Open Subtitles | هلا توقف عن اللعب بها ، و تذهب لتجهز "بدلتك" ؟ |
Há oito meses, apanharam este génio a tentar vender as especificações do fato a companhias rivais. | Open Subtitles | الخاص بالبدلة قبل ثمانية أشهر، قامو بإمساك هذا العبقري وهو يسوق مواصفات البدلة إلى شركات منافسة |
Não estava a observar o tipo do fato de mergulho. Estava a observar outra coisa e reparei em actividade no canto do ecrã. | Open Subtitles | أنا كنت أشاهد ، لم أكن أشـاهد ، ولم أشـاهد الرجل الذي كان في البدلة المبللة كنت أشـاهد شـيئا آخر طرأ على الشـاشـة |
Fibras com sangue do fato dele que estava na casa segura. | Open Subtitles | بعض الألياف المليئة بالدماء من بدلته أُخذت من المنزل الآمن |
Não vou deixar o homem do fato fugir, só porque a sua carta de condução é verdadeira. | Open Subtitles | لن أدع الرجل ذو البدلة يفلت من أيدينا لمُجرّد أنّه تمّ تأكيد رخصة قيادته. |
Agora que sabes dos meus planos de me reformar, o que o homem do fato planeou para depois de reformar o fato? | Open Subtitles | بما أنّك تعرف الآن جميع خُطط تقاعدي، فما الذي يخطط الرجل ذو البدلة لفعله بعدما يُعلّق البدلة؟ |
E o que foi aquilo com o tipo do fato branco? | Open Subtitles | ماذا كان يريد الرجل ذو البدلة البيضاء؟ |
O homem do fato já tem tudo controlado? | Open Subtitles | الرجل ذو البدلة إكتشف كل الأمور؟ |
Sei tudo sobre a sua caçada pelo homem do fato. | Open Subtitles | أعرف كلّ شيءٍ عن مُطاردة "الرجل ذو البدلة". |
Você é o homem a quem chamam de 'O homem do fato'? | Open Subtitles | -أأنتَ من تُطلق عليه الشرطة لقب: "الرجُل ذو البدلة"؟ |
Vou pegar nos 24,562.47 dólares que sobraram do corte de cabelo, do fato novo, de ir jantar fora com a minha mãe a um sítio chique, do bilhete de camioneta e das três gasosas. | Open Subtitles | لقد جهزت 24,562.47 دولار هذا ما لدي ، وهذا هو الباقى بعد قص شعرى وشراء بذلة جديدة |
É a mesma do fato da vítima. Veja isto. | Open Subtitles | مهلا، هذا نفس نوع صوف بذلة الضحية، أنظر إلى هذا. |
Os meus pais vivem na Florida e, se vamos até lá, e nos esquecemos do fato de banho, insistem que usemos um dos deles. | Open Subtitles | أبويّ يعيشان في (فلوريدا) وإن ذهبت إلى هناك ناسياً بذلة سباحتك، فعندئذ سيريدونك أن تلبس واحدةً من عندهم |
O oxigénio do fato da Maya só dura 20 minutos. | Open Subtitles | هناك 20 دقيقة فقط الأكسجين في دعوى مايا. |
Perguntaram-me se eu era a senhora do fato da sorte. | Open Subtitles | وسألوني اذا كنت سيدة دعوى محظوظ، |
Veio cá dar uma queca ou falar do fato sujo? | Open Subtitles | -على كل حال أنت ذاهبة إلى المغسلة جئت لتضاجعني أو لتتحدث عن بدلتك المتسخة؟ |
Mas depois o Lang ligou e disse que se esqueceu do fato na sede. | Open Subtitles | بعدها اتصل (لانغ) وقال أنك تركت بدلتك في المقر |
Que não tem, apenas, conhecimentos específicos do fato, mas, também tem motivação financeira. | Open Subtitles | ليس فقط لديه معرفة داخلية بالبدلة لكنه أيضا متحفز بشأن المال |
O homem do fato. | Open Subtitles | رجل في البدلة |
- Conseguiste alguma coisa do fato? | Open Subtitles | هل حصلت على شيء من بدلته ؟ لا |