"do meu barco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن قاربي
        
    • من قاربي
        
    • عن مركبي
        
    Tira as mãos do meu barco! Caso não tenhas ouvido, a Guarda Costeira cancelou a busca. Open Subtitles .أبعد يديكَ عن قاربي في حالة لم تسمَع
    É diferente do meu barco, tás a ver? Open Subtitles - انه مختلف عن قاربي , اتنفقنا
    Deixa-me falar-te do meu barco. Open Subtitles دعني أخبرك عن قاربي
    Acho que é hora de vocês saírem da porra do meu barco, o que acha? Open Subtitles أعتقد أن حان الوقت لكي تخرجا من قاربي ما قولك؟
    Antes de sermos jogados sem cerimónia do meu barco, estávamos rastreando o sinal de um cervo. Open Subtitles قبل ان نُجبر جميعا بشكل عشوائي ان ننزل من قاربي كنا نتبع اشارة من احد الايائل
    - Se caímos de um cavalo... - Sai do meu barco. Open Subtitles إذا سقطت من الحصان إرحلي عن مركبي
    Desistir de hambúrgueres, É como abdicar do meu barco. Open Subtitles أتخلى عن البرغر؟ وكأنكِ تطلبين مني التخلي عن مركبي الشراعي!
    O que me interessa é que se ponha a andar do meu barco. Open Subtitles بل مهتم بأنّ أبعدك عن قاربي
    Pára de falar mal do meu barco, Evan. Open Subtitles توقّف عن قول السوّء عن قاربي "إيفان"
    E fica longe do meu barco! Open Subtitles و أنتي ابتعدي عن قاربي!
    Acho que está na altura de se pirarem os dois do meu barco. Open Subtitles أعتقد أن حان الوقت لكي تخرجا من قاربي ما قولك؟
    É o que resta do meu barco. Open Subtitles هذا ما بقى من قاربي
    - Eu disse-vos para sairem da merda do meu barco! Open Subtitles قلت لك اخرج من قاربي الآن
    É maravilhoso. Pois, pirem-se do meu barco. Open Subtitles هذا رائع - حسناً، اخرجا من قاربي -
    Saiam do meu barco! Open Subtitles أخرجوا من قاربي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more