Eu estava virada para a frente, e nunca saí do meu lugar. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس و وجهي موجه للمقدمة و لم أغادر مقعدي |
Serei o que está a acenar para as câmaras, do meu lugar. | Open Subtitles | سأكون الشخص الذي يلوّح إلى العدسة من مقعدي على بعد 40 ياردة. |
E se eu abdicasse do meu lugar no Conselho e tu deixasse? | Open Subtitles | إذن، ماذا لو تنازلت لك عن مقعدي في المجلس ؟ ببساطة أتركه لك ؟ |
do meu lugar, olhava para uma cidade de pedra no topo de uma colina, brilhando sob a luz do meio-dia, quando, por trás, deu-se um grande estrondo, tão alto e violento como uma bomba. | TED | من مقعدي كنت أنظر للأعلى إلى بلدة حجرية في أعلى التلة ساطعة في شمس الظهر كان هناك صدمة هائلة من الخلف عالية الصوت و عنيفة كقنبلة. |
Estás aqui desde o início. Também desisto do meu lugar na administração. | Open Subtitles | أنا أيضاً أتنازل عن مقعدي في المجلس |
Nem pensar que eu ia abdicar do meu lugar, por causa da emergência de manicura desta mulher. | Open Subtitles | استحال أن أترك مقعدي لتلك المرأة ولـ"تشذيب أظافرها المستعجل" |
Anda lá, Canadá, sai do meu lugar. | Open Subtitles | ـ هيّا أيتها الكندية، أبتعدي من مقعدي |
Fui tirado do meu lugar designado. | Open Subtitles | أنا حصلت على صدم من مقعدي المسندة |
Está a tentar ser nosso amigo. Eu gosto do meu lugar, eu paguei-o. | Open Subtitles | - انا افضل مقعدي فقد دفعت ثمنه |
Vou desistir do meu lugar. | Open Subtitles | اتخلي عن مقعدي. |
Ei, sai já do meu lugar! | Open Subtitles | أنت! قم من على مقعدي قم من على مقعدي |
Mas agora estás a tirar o meu tempo, então por que não te levantas da porcaria do meu lugar? | Open Subtitles | لا تضيع وقتي قم من مقعدي |
Sai do meu lugar. | Open Subtitles | أتركي مقعدي |