| Um cidadão reportou que... viu criminosos a raptar alguém na estrada do Pico. | Open Subtitles | مواطن أخبر أنه رَأى مجرمين يَختطفونَ شخص ما على طريقِ بييك. |
| Estamos agora no local da cena do polícia ferido na estrada do Pico. | Open Subtitles | نحن الآن في مسرح الجريمة شرطي مصاب على طريقِ بييك. |
| Enfrentei os criminosos que raptaram o Wong Yat-Fei na estrada do Pico. | Open Subtitles | اسرعت الى المجرمين الذين إختطفُوا وونج على طريقِ بييك. |
| Vou na estrada do Pico, a conduzir para casa. | Open Subtitles | أَنا في طريقي للبيت على شارع بييك. |
| Introduzi essa taxa do Pico de fluxo expiratório, no modelo de software interativo. | TED | قمت بإدخال معدّل ذروة التدفق الزفيري هذا .في نموذج البرنامج التفاعلي |
| Dois policias foram feridos na estrada do Pico. | Open Subtitles | شرطيان جُرِحَوا على طريقِ بييك. |
| Estou na estrada do Pico. | Open Subtitles | أَنا على طريقِ بييك. |
| Estou agora a caminho da estrada do Pico. | Open Subtitles | أَنا في طّريقي لطريق بييك. |
| Vitória no pó do Pico do verão. | Open Subtitles | إعلان إنتصار بإستعراض الغبار في ذروة الصيف |
| O ataque foi planeado para as 20h, para tirar vantagem do horário do Pico do jantar. | Open Subtitles | الهجوم كان مخطط الساعة الثامنة مساءا الاستفادة من ذروة زحمة ساعة العشاء |