| Se a inovação for menos poderosa, as descobertas de coisas maravilhosas menos grandiosas, então o crescimento será ainda menor do que metade do da história. | TED | إذا كان الابتكار أقل قوة, اخترع أشياء أقل عظمة, أشياء رائعة, عندها النمو سيكون أقل من نصف التاريخ. |
| És mais rápido do que metade daqueles gajos. | Open Subtitles | أنت أسرع من نصف أولئك الرجال على أية حال |
| Sou mais famoso do que metade das pessoas que entrevistamos. Ninguém se impõe. | Open Subtitles | انا اكثر شهره من نصف الناس الذين نقابلهم على اية حال |
| Ela é uma mulher muito especial, e penso que vale mais do que metade da tua parte, mas no entanto... | Open Subtitles | انها أمرأه مميزه جدا وتستحق أكثر من نصف حصتك ولكن ها هو مجددا |
| Sei que esta pode ser um ássunto delicado neste momento, mas acho que provavelmente devias pagar mais do que metade da conta da água. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا قد يكون أمر دقيق جداً الآن لكني أظن أنه يجب عليك ربّما أن تدفعي أكتر من نصف ثمن فاتورة الماء. |
| Estão a viver pior, do que metade dos escravos que eu já conheci. | Open Subtitles | هم يعيشون أسوء من نصف العبيد الذين عرفتهم |
| Caleb Brewster, não consigo pensar num homem por estas bandas corajoso e mais capaz do que metade das mulheres que conheço. | Open Subtitles | كالب بروستر ، لا أستطيع أن أفكر في رجلاً في هذه الأنحاء شجاعاً و مقداماً أكثر من نصف النساء اللائي أعرفهنّ |
| Independentemente do que faça, parece que não consigo satisfazer mais do que metade da cidade de cada vez... | Open Subtitles | أوَتعلم، مهما حدث، فيبدو أنه لا يسعني أن أُسعد أكثر من نصف البلدة بنفس الوقت |
| Uma miúda precisa de mais do que metade de uma foto velha. | Open Subtitles | إن الفتاه تحتاج أكثر من نصف صورة لأمها |
| Soa melhor do que metade das crianças na banda. Também um soprador de folhas. | Open Subtitles | يعزف أفضل من نصف أطفال الفرقة - وأيضاً الورقة التي ينفخ بها - |
| Servi durante toda a minha vida. Venci mais por Roma do que metade do mundo. | Open Subtitles | لقد كسبت لـ"روما" أكثر من نصف العالم |
| Ela será melhor do que metade dos rapazes que estão para aí. | Open Subtitles | ستكون أفضل من نصف الشباب هنا |
| Sou melhor do que metade dos falhados inscritos. | Open Subtitles | أنا أفضل من نصف الذين يسجلون |
| Estou aqui há mais tempo do que metade das pessoas aqui. | Open Subtitles | أنا أقدم من نصف الموظفين |
| És mais bonita do que metade das minhas filhas. | Open Subtitles | أنت أجمل من نصف بناتي |
| Bem, talvez um pouco menos do que metade. | Open Subtitles | ربما أقل من نصف المبلغ |