| Não preciso do teu conselho em como partir o coração a alguém. | Open Subtitles | لا أحتاج لنصيحتك في كيف أن أُحطم قلب شخص آخر |
| Só preciso do teu conselho sobre uma coisa. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لنصيحتك بخصوص شيء ما |
| - Preciso do teu conselho. - Anda lá. | Open Subtitles | احتاج لنصيحتك إمضى |
| Preciso do teu conselho de como lidar com isto. | Open Subtitles | أحتاج إلى مشورتك في كيفية التعامل مع هذا |
| Preciso do teu conselho acerca de um último assunto e depois prometo que nunca mais vais ouvir falar de mim outra vez. | Open Subtitles | أريد مشورتك فى أمر أخير وأعدك لن تسمعى منى مره أخرى |
| Eu preciso do teu conselho. | Open Subtitles | أنا أحتاج لنصيحتك |
| Se precisar do teu conselho, Cathbad, pedi-lo-ei. | Open Subtitles | (إن كُنت بِحاجة لنصيحتك يا (كاثباد سأطلبها منك |
| Uhtred, há um assunto sobre o qual... me vejo necessitado do teu conselho... sobre a Thyra. | Open Subtitles | أوتريد) هناك مسألة على غرارها) أجد نفسي بحاجة لنصيحتك (بخصوص (تيرا |
| Preciso do teu conselho num paciente. | Open Subtitles | -جيد إذاً... أحتاج لنصيحتك على مريض |
| Preciso do teu conselho. | Open Subtitles | أحتاج لنصيحتك |
| Preciso do teu conselho. | Open Subtitles | بحاجة لنصيحتك |
| Precisava do teu conselho. | Open Subtitles | احتجت لنصيحتك |
| Preciso do teu conselho. | Open Subtitles | أحتاج لنصيحتك |
| Preciso do teu conselho. | Open Subtitles | أحتاج لنصيحتك |
| Preciso do teu conselho jurídico. | Open Subtitles | أريد مشورتك القانونية بشأنٍ ما |
| Preciso do teu conselho, Mestre Indra. | Open Subtitles | أريد مشورتك أيتها المعلمة (إندرا) |
| Diotimus. Preciso do teu conselho. | Open Subtitles | -ديوتيموس)، أود مشورتك) |
| Sarah, ouve, preciso do teu conselho. | Open Subtitles | -أحتاج مشورتك |