"dos últimos anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال السنوات القليلة الماضية
        
    • في السنوات الأخيرة
        
    • في السنوات الماضية
        
    Eu pensei um bocado nisso ao longo dos últimos anos e achei quatro coisas que eles fizeram de modo diferente que tornaram possível uma conversa de verdade. TED فكرت بها كثيراً خلال السنوات القليلة الماضية فوجدت أن هناك أربع أشياء قاموا بها على نحو مختلف مما جعل المحادثة الحقيقية أمراً ممكناً.
    Por isso, outro desafio da nossa geração é criar instituições globais que reflictam as nossas ideias de justiça e responsabilidade, e não as ideias que foram a base do último período de desenvolvimento financeiro dos últimos anos. TED اذاً تحدي آخر لجيلنا هو خلق المؤسسات العالمية التي تعكس أفكارنا للعدالة والمسئولية، ليست الأفكار التي كانت أسس المراحل الأخيرة للنمو المالي خلال السنوات القليلة الماضية.
    Perante estes movimentos dos últimos anos, o discurso do Ocidente tem apresentado quase sempre duas respostas defeituosas. TED بعد مواجهة هذه الحركات في السنوات الأخيرة ، قدّم الخطاب الغربي غالباً رأيين خاطئين.
    As descobertas dos últimos anos criaram uma imagem vertiginosa. Open Subtitles رسمت الإكتشافات في السنوات الأخيرة صورة مذهلة
    A explosão urbana dos últimos anos do "boom" económico também provocou uma marginalização terrível, que resultou na explosão de bairros de lata em muitas partes do mundo. TED إن التوسع المدني في السنوات الأخيرة من الطفرة الاقتصادية قد أدّى أيضاً إلى تهميش كبير، نتجت عنه زيادة كبيرة في الأحياء الفقيرة في أجزاء كثيرة من العالم.
    PM: Gabby, o que é que aprendeu com as experiências dos últimos anos? TED ب م: إذًا غابي، ما الذي تعلمتيه من تجاربك في السنوات الماضية هذه؟
    Mas ultimamente tenho conseguido parar um pouco e interrogar-me: "O que foi que, ao longo dos últimos anos, "me tem ajudado a fazer crescer o meu website, "mas também a crescer pessoalmente?" TED ولكن لاحقاً .. تمكنت من ان ارجع خطوة الى الوراء واسئل نفسي .. مالذي ساعدني في السنوات الماضية على ان اجعل موقعي ينجح وينمو .. ويجعلني انا نفسي انجح وانمو ؟
    Tem alguma fotografia dela dos últimos anos? Open Subtitles هل لديكي صورة لها في السنوات الأخيرة ؟
    Mas se ele pode dar à Lady Susan felicidade e segurança das quais os factos dos últimos anos a privaram então, ele é alguém que eu e todos nós devemos valorizar. Open Subtitles لكن إن كان سيوفر لليدي (سوزان) ...السعادة والأمان اللتين حُرمت منهما في السنوات الأخيرة بسبب الأحداث المحزنة فهو شخص علينا جميعاً وأنا منكم أن نقدّره
    Zirin. Ao longo dos últimos anos, ela fez um trabalho impressionante em não existir. Open Subtitles لقد واصلتُ بحثي للحصول على معلومات حول السيدة (زيرن) في السنوات الماضية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more