| Eles sempre vêm antes dos guerreiros... para fazer feitiços bons para a trilha da guerra. | Open Subtitles | ياتي دائماً قبل المحاربين لعَمَل خطه لشن هجومهم. |
| E quanto ao índio... seu pai era Águia Valente... um dos guerreiros mais valentes que já montou um cavalo. | Open Subtitles | بقدر ما تشعر بالقلق من الصبي الهندي كان والده بولد ايجل واحد من أشجع المحاربين قاطبة من ركب الحصان |
| É a Cidade de pedra onde residem os espíritos dos guerreiros antigos. | Open Subtitles | هذه هي المدينة الحجرية حيثما أتي العديد من المحاربين القدامي |
| Fala-se muito em Chulak dos guerreiros da Terra. | Open Subtitles | هناك شائعات كثيرة في شولاك عن محاربي الأرض |
| Sim, claro. Devem ser ladrões. Vieram roubar os tesouros dos guerreiros do Sol. | Open Subtitles | نعم صحيح, من الواضح أنهم لصوص و هم هنا لسرقة كنوز محاربي الشمس |
| É a Cidade de pedra onde residem os espíritos dos guerreiros antigos. | Open Subtitles | هذه هي المدينة الحجرية حيثما أتي العديد من المحاربين القدامي |
| Esta luta tem de ser concluída através do código dos guerreiros. | Open Subtitles | يجب أن تنتهي هذه المعركة بحسب قانون المحاربين |
| As vossas capacidades nas artes marciais já excedem de longe as dos guerreiros do mundo exterior. | Open Subtitles | مهارتكم فى الفنون العسكرية تجاوزت هؤلاء الى حد بعيد من المحاربين فى العالم الخارجى |
| Foi atrás dos guerreiros. | Open Subtitles | انها ليست هنا لقد ذهبت وراء المحاربين فى المدينة |
| Senhor Anubis. Um dos guerreiros Kull desapareceu. | Open Subtitles | الرب أنوبيس واحدة من المحاربين كول مفقود |
| Com a maioria dos guerreiros lá fora a combater os Jaffa, talvez consigamos sair desta nave sem ser detectados. | Open Subtitles | "مع خروج معظم المحاربين من هنا لقتال "الجافا قد نكون قادرين على النزول من هذه السفينة متسترين |
| Tira um pouco da dos guerreiros. Rápido! - Pára de roubar-me! | Open Subtitles | أحضر واحدة من هؤلاء المحاربين اسرع و توقف عن الغش مني |
| Muitos dos guerreiros já tinham visto neve negra antes esabiamoque significava. | Open Subtitles | رأى العديد من المحاربين الدخان الأسود و عرفوا معناه |
| A sua pele cravejada de armas dos guerreiros. | Open Subtitles | تناثر جلده مع أسلحة المحاربين الذين سقطوا |
| Costuram esses troféus de guerra e fazem mantos de cabelo, que supostamente lhes concedem os poderes dos guerreiros que derrotaram." | Open Subtitles | "ويحيكون جوائز الحرب هذه على هيئة عباءات من الشعر "من المفترض أن تمنحهم قوى المحاربين الذين انتصروا عليهم" |
| Como a Urna dos guerreiros Sussurrantes. Alguém a quebrou uma vez. | Open Subtitles | كجرة المحاربين الهامسين، أحدهم كسرها ذات مرة |
| Quando viemos nunca imaginei que a civilização dos guerreiros do Sol vivia secretamente. Estou verdadeiramente emocionado por estar na vossa presença. | Open Subtitles | ان حضارة محاربي الشمس تعيش بسرية و أنا أتواضع الآن في حضرتكم |
| Este ritual ilustra a essência da filosofia dos guerreiros do Sol. Têm de mantê-la com um calor constante. | Open Subtitles | هذه الطقوس تمثل جوهر فلسفة محاربي الشمس و يجب أن تحافظوا على الحرارة ثابتة |
| É o lugar de descanso final, das armas dos guerreiros ninja durante os séculos. | Open Subtitles | هو المثوي الاخير ُ لأسلحة محاربي النينجا خلال العصورِ |
| O irmão de Abdul é o líder dos guerreiros do Islão. | Open Subtitles | شقيق " عبدول " هو قائد " محاربي الإسلام " |
| Claro, só estava a ler os emails dos guerreiros da oração. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد كنت أقرأ رسائل إلكترونية من محاربي التضرع |