Sei, nada como uma guerrinha dos Mundos... um bebê pra dormir. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيئ مماثل لحرب العوالم لجعل الطفل ينام |
Toda a tecnologia por detrás dos Mundos virtuais é diferente. | TED | كل التكنولوجيا خلف العوالم الافتراضية مختلفة. |
Sim, a paixão deles pela verdade... torna este num dos Mundos mais interessantes que visitámos. | Open Subtitles | نعم. ميلهم نحو المصداقية يحعل هذا واحداً من أكثر العوالم التي زرناهما إثارة للإهتمام |
Muitos dos Mundos que visitámos estão desejosos de ajudar. | Open Subtitles | العديد من العوالم التي زرناها متلهّفة لخدمتنا |
A maioria dos Mundos na rede pode suportar vida humana. | Open Subtitles | معظم العوالم في الشبكة تدعم الحياة الانسانية |
Como grande sacerdotisa, eu e as minhas segundas no comando, Mala e Neith, e-nos permitido um acesso relativo ao Chaapa'ai dos Mundos sob o domínio de Moloc. | Open Subtitles | كراهبة علياً , بالتنسيق مع مساعداتي مالا , و , نيث خول لنا بالوصول إلى البوابة إلى العوالم التي تخضع لحكم مولّك |
"A Guerra dos Mundos" | Open Subtitles | حرب العوالم يحقق أرباحا أكثر من باتمان و حرب النجوم 3 |
Mas a gravidade também cria alguns dos Mundos mais estranhos no cosmos, mundos que desafiam as nossas convicções. | Open Subtitles | لكن الجاذبية أيضاً تقيم بعضاً من أكثر العوالم غرابة في الكون، العوالم التي تتحدى الاعتقاد. |
Sim, o alinhamento dos Mundos. | Open Subtitles | أجل. انتظام العوالم على خطِ واحد، إنه يقترب، صحيح؟ |
Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos Mundos de fantasia que adoramos. | Open Subtitles | لينارد كل حياتنا التي حلمنا بها لإيجاد أنفسنا داخل أحد العوالم الخيالية التي نحبها |
O otimismo acredita que vivemos no melhor dos Mundos possiveis. | Open Subtitles | المتفاءل يؤمن بأننا نحيا في عالم يضم أروع ما في كل العوالم |
Ele não é o destruidor de mundos, Doutor. É o salvador dos Mundos. Sim? | Open Subtitles | ليس مدمر العوالم يا دكتور، بل إنه منقذها. |
"2001: Odisseia no Espaço", "O Caminho das Estrelas", "Guerra dos Mundos", | TED | "اليوم الذي لاتزال الأرض صامدة"، "2001 فضاء أوديسي" "ستار ترديك"، "حرب العوالم". |
Do outro lado do Atlântico, "A Guerra dos Mundos", de H.G. Wells, inspirou diretamente um jovem de Massachusetts, Robert Goddard. | TED | على الجانب الآخر من المحيط الأطلسي، هـ. ج. ويلز "حرب العوالم" ألهمت مباشرة شابًا في ماساتشوسيتس، يدعى روبرت غودارد. |
Guerra dos Mundos. A invasão da Terra começou no Arizona. | Open Subtitles | هذه حرب العوالم, لقد بدأت هنافىأريزونا,أيهاالقوم... |
O que é isso? "Tornei-me a morte, o destruidor dos Mundos." | Open Subtitles | و ما هذا ؟ "لقد أصبحت الموت, مدمر العوالم" |
Só alguns dos Mundos onde já estivemos. | Open Subtitles | فقط بعضاً من العوالم التي ذهبنا إليها |
Estás a ver, na maioria dos Mundos, a... se imaginares que isto é o mundo, a força magnética desloca-se desta forma. | Open Subtitles | كما ترى. على معظم العوالم الـ.. |
está a ir melhor que "Batman" e "Guerra das Estrelas III"... Domingo vemos o "Guerra dos Mundos". | Open Subtitles | يوم الأحد سنذهب لمشاهدة حرب العوالم |
Como podem ver, o exército está a ocupar posições, tal como na Guerra dos Mundos, estão a preparar-se para o nosso primeiro encontro com invasores do espaço. | Open Subtitles | كما ترون، الجيش يتخذ أماكنه تماما كما في "حرب العوالم" استعدادا لأول مواجهة مباشرة مع غزاة الفضاء الخارجي |