"dos nossos rapazes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أبنائنا
        
    • أحد رجالنا
        
    • دماء أولادنا
        
    • من أولادنا
        
    Ela abateu pessoalmente centenas dos nossos rapazes. Open Subtitles لقد قامت شخصياً باطلاق النار على مئات من أبنائنا
    Certo, perdemos um dos nossos rapazes. Open Subtitles حسنا، فقدنا واحدا من أبنائنا.
    Claro que sim! Alguns dos nossos rapazes estão envolvidos nele? Open Subtitles نعم يوجد بالتأكيد هل أحد رجالنا متورط فيها؟
    Sabem, para ser um jogo justo, podemos desistir de um dos nossos rapazes. Open Subtitles أتعلمون، يمكننا أن نبعد أحد رجالنا لنجعل اللعبة عادلة.
    O IRA está a matar 10 dos nossos rapazes por dia. Open Subtitles جيش الثوار الايرلنديون يسفكون دماء أولادنا كل يوم
    Se ouço que mais algum dos nossos rapazes caiu pelas escadas abaixo, vocês serão mortos. Open Subtitles إذا جائنى أى تقرير أخر من أولادنا بأنأحدمنكمسقط مرة أخرى. سنطلق عليك النار .
    Certo, perdemos um dos nossos rapazes. Open Subtitles حسنا، فقدنا واحدا من أبنائنا.
    Alguns dos nossos rapazes levaram uma tareia num restaurante japonês. Open Subtitles صادفنا حادثة صغيرة بالأمس، أحد رجالنا تعرّض للضرب المبرح في المطعم الياباني.
    Um dos nossos rapazes encontrou-a perto de Louisville. Open Subtitles " أحد رجالنا وجدها في " لوفر لوفل " ؟ "
    Bebem o sangue dos nossos rapazes para receberem a sua força. Open Subtitles يشربون دماء أولادنا كي يحصلوا على قوتهم
    Estamos fartos e cansados dos nossos rapazes morrerem. Open Subtitles لقد سئمنا و تعبت من أولادنا يموتون.
    Os soldados de Nohrin atacaram dois dos nossos rapazes. Open Subtitles هاجم جنود "نوهرين" إثنان من أولادنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more