| Isto resolve metade dos seus problemas, não? Sim. | Open Subtitles | حسناً، هذا يحل نصف مشاكلك الآن، أليس كذلك؟ |
| A auto-expressão não parece ser um dos seus problemas. | Open Subtitles | التعبير عن النفس لا يبدو أنه أحد مشاكلك |
| Acho que podemos resolver muitos dos seus problemas. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا قادرين علي حل الكثير من مشاكلك. |
| Era um dos seus problemas, um de seus outros problemas: | Open Subtitles | هذه هى احدى مشاكله وواحدة من مشاكل الاخرين |
| O meu pai construiu esta casa, nos anos 80, depois dos seus problemas. | Open Subtitles | لقد بنى والدي هذا المكان في الثمانينات بعد مشاكله |
| Isso é realmente triste de se ouvir, e não os ajudou nem um bocado, não resolveu nenhum dos seus problemas. | TED | هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، لم تحل أي من مشاكلهم. |
| Vou tentar não ser mais um dos seus problemas, senhor. Bem, veja se não. | Open Subtitles | سأحاول عدم زيادة مشاكلك يا سيدي حسنا، سأراك بدونها |
| Eu aviso-a se alguma vez voltar a apanhá-la a investigar a minha família uma avaria de computador será o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | أنا حذرتك إذا أمسكت بك مجدداً تتحرين عن أحد أفراد عائلتي فسيكون الخلل بالكمبيوتر هو أقل مشاكلك |
| Isso é porque ele está a tentar mantê-la fora da prisão, mas a prisão vai ser o menor dos seus problemas se não resolvermos as coisas com o seu marido. | Open Subtitles | هذا لأنه يحاول ابقائك خارج السخن لكن السجن سيكون أقل مشاكلك إذا لم نصلح الأمور مع زوجك |
| Tome a decisão errada, e um jogo interrompido será o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | اتخذي القرار الخطأ وخفت الاضواء سيكون أقل مشاكلك |
| Os clientes não querem ouvir desculpas nem saber dos seus problemas pessoais. | Open Subtitles | العملاء لا يريدون سماع الأعذار او عن مشاكلك الشخصية |
| Julgo que vai ajudá-lo a descobrir e a enfrentar a fonte dos seus problemas emocionais. | Open Subtitles | وأظنّ أنّ ذلك سيُساعدك في الكشف عن والتعامل مع مصدر مشاكلك العاطفيّة |
| Se for quem as crianças dizem que é, os germes são o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | إن كنت من يدعون أنك إياه، فالجراثيم هي أقل مشاكلك خطورة. |
| Talvez eu resolva alguns dos seus problemas ou mesmo todos. | Open Subtitles | أستطيع أن أحل بعض مشاكلك و ربما كلها. |
| Vamos tratar dos seus problemas legais hoje à noite. | Open Subtitles | ـ سوف نناقش مشاكلك القانونية اليوم. |
| É uma ruptura no diafragma, o que é o menor dos seus problemas, pois a força do trauma danificou a sua aorta torácica. | Open Subtitles | , انه انفتاق داخلي , و هذا أقل مشاكله لأن الرضح أصاب الأورطي |
| Isso significa que ele não falava dos seus problemas com mulheres, nem com a esposa. | Open Subtitles | لا تتوقف. حسناً، ذلك يعني عادة أنّه لا يُريد التحدّث حول مشاكله مع أيّ امرأة، حتى زوجته. |
| Para onde vão os surfistas quando querem fugir dos seus problemas? | Open Subtitles | إلى مكان ذهاب جميع راكبي الأمواج عندما يريد الهرب من مشاكله |
| Farsa, ajudar milhões a escapar dos seus problemas, por momentos? | Open Subtitles | مزيف لتساعد ملايين كي يهربوا من مشاكلهم لبرهة من الوقت |
| Quando soube dos seus problemas de saúde, ontem à noite, sabia que tinha que o de trazer para aqui. | Open Subtitles | عندما سمعت عن المشاكل الخاصة بك الصحة الليلة الماضية، وأنا أعلم أنه لجعل لها هنا. |
| Esta manhã estava a ouvir uns DJ's e eles têm sempre casais que ligam para falar dos seus problemas. | Open Subtitles | كنت أَستمع فى الصباح إلى دي جي هذا الصباح وهم عادتاً لديهم أزواج يتصلوا ويتحدثوا عن مشاكلهم |