| Na campanha do Imperador Qin para consolidar o seu extenso império, tomou medidas drásticas para uniformizar tudo o que nele existia. | Open Subtitles | في محاولة الإمبراطور تشين لتوحيد إمبراطوريته المترامية أخذ تدابير صارمة |
| Lamento por tomarmos medidas drásticas, mas o senhor foi muito persistente. | Open Subtitles | معذرة على اضطرارنا للجوء إلى إجراءات صارمة نوعا ما، لكنك كنت مثابرا جدا |
| Exigiriam medidas drásticas e nós entraríamos em acção. | Open Subtitles | سيطلبون عندئذ تغييرات جذرية و بذلك يأتي دورنا |
| Se não dermos a volta a isto, vamos enfrentar mudanças drásticas. | Open Subtitles | إن لم نستطع التغلب على هذا سنواجه تغيرات جذرية |
| Sem medidas drásticas, os Aschen não achavam que valíamos a pena. | Open Subtitles | وبدون إجراءات حاسمة ، فالأشين لم يعتقدوا أننا نستحق مساعدتهم لنا |
| Preciso de tomar algumas medidas. Medidas drásticas. | Open Subtitles | يجب ان نتخذ التدابير ،، التدابير القاسية |
| Nos últimos tempos tens tomado decisões drásticas. | Open Subtitles | لقد غدوت امرأة ذات سلوكيات متطرفة مؤخرًا |
| O ponto onde quero chegar é, era fazer todas aquelas cenas drásticas, só para evitar dizer a verdade. | Open Subtitles | النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة. |
| Para seu azar, o Sr. Maltravers acabou por revelar-se mais forte, do que aquilo que ela esperava, por isso é que se decidiu por medidas mais drásticas. | Open Subtitles | و لسوء حظها كان السيد " مالترافرز" قوي كفاية بمقارنة ما كانت تتوقعه لذلك كان عليها اتخاذ اجراءات صارمة |
| Não quero tomar medidas drásticas, mas a menos que me escutes, aviso-te... | Open Subtitles | أنا لا أتمنى إستخدام إجراءات صارمة و لكن لو لم تسمع, فأنا أحذرك... |
| Acho que vamos ter de tomar medidas mais drásticas. | Open Subtitles | أن خائف أننا سنطر لأخذ إجراءات صارمة |
| Depois de devolveres a câmara, tinha de tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | عرفتُ أنه وقتما أعدت الكاميرا فإنه قد حان الوقت لاتخاذ تدابير جذرية |
| Tomámos medidas de precaução drásticas devido à natureza do ferimento. | Open Subtitles | اتخذنا جذرية تدابير احترازية... نظرا لطبيعة من جرح في رأسه. |
| Exigiriam medidas drásticas e nós interviríamos. | Open Subtitles | سيطلبون تغييرات جذرية ثم نتدخل نحن |
| Afinal, tempos difíceis pedem medidas drásticas. | Open Subtitles | في النهاية، الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير حاسمة |
| Tempos drásticos exigem medidas drásticas. | Open Subtitles | الظروف القاسيّة تتطلّب إجراءات حاسمة |
| Temos que tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | لابد أن نتخذ اجراءات حاسمة. |
| Pode dizer-se que temos de recorrer a medidas drásticas, por tua causa. | Open Subtitles | يجب أن نلجأ إلى هذه الحلول القاسية بسببك أنت |
| Não há necessidade de medidas drásticas. | Open Subtitles | لا داعي لإجراءات متطرفة |
| Não vamos ameaçar polícias ou atirar tijolos. Nós... Situações drásticas pedem medidas drásticas. | Open Subtitles | لن نكون مصدر تهديد للشرطة أو أن نرمي القطع الحالات القاسية تؤدي إلى التدابير القاسية |
| Problemas drásticos exigem soluções drásticas. | Open Subtitles | المشاكل الجذرية تتطلب حلولاً جذرية |
| Eu sei que esta estratégia é muito ousada, mas as circunstâncias pedem medidas drásticas. | Open Subtitles | أعلم ان هذه الاستراتيجية جريئة جداً ولكن هذه الظروف تتطلب أجراءات حازمة |