"duas em duas horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ساعتين
        
    • كلّ ساعتين
        
    Não ajuda o facto de a base entrar em estado de alerta de duas em duas horas. Open Subtitles لا يمكنك هذا في القاعدة عند إعلان الطوارىء كل ساعتين
    Tudo repetido de duas em duas horas. Open Subtitles ويتكرر ذلك كل ساعتين حيث يتم التقاطها عن طريق الغواصات التي على الخط..
    Então, têm premido a tecla, de duas em duas horas, desde que aqui chegaram? Open Subtitles حسناً إذاً فأنتم تضغطوا هذا الزر كل ساعتين منذ وصلتم هنا
    Aqui, aplique pressão. Pode injectar-se a si próprio de duas em duas horas. Open Subtitles هنا، قم بالضغط بإمكانك إعطاء نفسك حقنةً كل ساعتين
    Sam, os bebés precisam de comida de duas em duas horas. Open Subtitles سام ) ، الأطفال بحاجة إلى الطعام ) كلّ ساعتين
    E não consigo dormir. Acordo de duas em duas horas, em pânico. Open Subtitles ولم استطع النوم استيقض كل ساعتين وانا هلعه
    Bem, só há um de duas em duas horas! Open Subtitles حسناً ، هناك رحلة واحدة فقط كل ساعتين
    Monotorizar a sua actividade cerebral e começar um exame continuo à urina e análises sanguíneas de duas em duas horas. Open Subtitles راقبوا نشاط دماغه قوموا بفحص متتابع للبول و سحوبات للدم كل ساعتين
    Selado, não sabem o que é, mas sabem que devem mandar para os media, se eu não telefonar de duas em duas horas. Open Subtitles مغلقة, لا يعرفوا ماهيتها و لكنهم سيرسلوها للصحافه إذا لم اهاتفهم كل ساعتين
    Monotoriza os vitais dele de duas em duas horas Open Subtitles تفقّدي علاماته الحيوية كل ساعتين
    Antibióticos de duas em duas horas. Open Subtitles امنحها مضادات حيوية كل ساعتين.
    Mas os anos constantes a tomarem conta de mim, a terem de acordar de duas em duas horas, para me virar, combinado com o luto que eles faziam pela perda do filho, tiveram um alto preço para os meus pais. TED لكن سنوات من الرعاية المتواصلة أن يستيقظا كل ساعتين ليقلباني من موضعي أضافة إلى حزنهم على فقدان أبنهم ، بدأ يأثر سلباً على أمي وأبي .
    acordo a chorar de duas em duas horas. TED واستيقظ باكياً كل ساعتين
    Desde que cheguei aqueles aviões descolam de duas em duas horas. Open Subtitles كان هناك طائرات -تغادر كل ساعتين
    - Como um bebé. Acordei de duas em duas horas a chorar. Open Subtitles أستيقظ كل ساعتين و أبكي
    A cirurgia vascular precisa de informações de duas em duas horas, estou a reduzir a dopamina da Sra. Jones de dez minutos para cinco, Open Subtitles يريد قسم الجراحة الوعائية مستجدات الأمور كل ساعتين من السرير الأول أنا أخفض جرعة الدوبامين للسيدة جونز) من 10 مكغ إلى 5)
    A Emily berra de duas em duas horas. Open Subtitles إميلي تبكي كل ساعتين
    Exigimos a leitura do comunicado em anexo na rádio estatal austríaca e na televisão daqui a duas horas e depois de duas em duas horas. Open Subtitles نحن نطالب بأن ينشر هذا الخطاب باللّغة "النمساويّة" في جميع وسائل الإعلام. في غضون ساعتين, و من ثمّ يعاد بثّها كفواصل إعلاميّة كل ساعتين.
    Irás fazer o patrulhamento de duas em duas horas. Open Subtitles سوف تقومين بدورية كل ساعتين
    Isso significa que precisamos limpar um piso de duas em duas horas. Open Subtitles -هذا يعني أننا نحتاج لإنهاء طابق كلّ ساعتين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more