"duradouras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دائمة
        
    • الدائمة
        
    A investigação em Psicologia Social sugere que somos rápidos a formar impressões duradouras sobre os outros com base nos seus comportamentos. TED البحث في علم النفس الاجتماعي يشير أننا بسرعة نشكل انطباعات دائمة عن الآخرين بناءً على تصرفاتهم.
    Eles estabeleceram o seu objetivo como a necessidade de criar experiências duradouras e positivas e relações entre pessoas que nunca se conheceram. TED حسنا، لقد جعلوا هدفهم أن يصنعوا تجارب إيجابية دائمة وعلاقات بين الناس الذين لم يتقابلوا من قبل أبداً
    Sempre de lugar em lugar. Não tens relações duradouras. Open Subtitles وتنتقلين من مكان إلى آخر ولا تشكلي علاقات دائمة أبداً
    Eles podem não querer falar, mas é simpático conectar com alguém que vive cada dia com estas imagens duradouras. TED قد لا يفضلون التحدث، ولكنه من اللطيف أن تتواصل مع شخص يعيش كل يوم بتلك الذكريات الدائمة.
    E as reações em cadeia mais duradouras que são iniciadas por aqueles momentos... e acções... e escolhas... são sempre aquelas que começam pelo amor. Open Subtitles و سلسلة من ردود الافعال الدائمة المستمرة التي بدأت بفعل تلك اللحظات و الافعال
    bem, tenta formar relações duradouras. Open Subtitles حسناً.. يمكنه عندئذ تجربة تشكيل علاقات دائمة
    Se o pai passasse mais tempo com ele, as recordações não teriam de ser tão "duradouras". Open Subtitles لو أن أباه يمضى وقتًا أكثر معه، لما اضطرّت الذكريات لتكون دائمة جدًّا.
    Vinha na "Newsweek". Em vez de ter relações duradouras, leio artigos sobre o assunto. Open Subtitles (هذا ما كُتب في مجلة (نيوز ويك فلا بد الحصول على علاقة دائمة
    Vim procurar tréguas duradouras. Open Subtitles لقد جئت طلباً لهدنة دائمة
    Se vocês não investirem em vocês mesmos, não criarem um caminho que vos aproxime mais de vocês próprios, nenhuma quantidade de "êxito" na vida pode dar-vos satisfação ou alegria duradouras. TED إذا لم تستثمر في نفسك أو لم تضع المسار الذي سيقربك ويكشف لك عن نفسك فلن تجلب لك أي كمية من النجاح في حياتك البهجة الدائمة أو الرضا
    Mas temos que nos lembrar que as taxas duradouras e díspares e as ocorrências e resultados de situações médicas comuns — doenças cardíacas, cancro, diabetes, VIH — doenças que podem matar lenta e silenciosamente e ainda custam mais vidas negras prematuramente. TED ولكن علينا أن نتذكر أن النسب الدائمة والمتفاوتة ونتائج الظروف الطبية المشتركة-- مرض القلب والسرطان ومرض السكري والإيدز-- هي أمراض يمكن أن تُؤدي إلى الموت ببطء وفي هدوء تام وقد تأخذ الكثير من أرواح ذوي البشرة السوداء قبل الأوان.
    Bem, há muito a ser dito para associações duradouras, Sra. O'Neil, mas no futuro, agradecia que a senhora não passeasse com o meu cão. Open Subtitles حسنا ، هناك الكثير مما يمكن قوله (بشأن الرابطة الدائمة ، سيدة (أونيل لكن ، في المستقبل سأقدر الأمر لو لم تقومي بتنزيه كلبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more