"e adivinhem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وخمنوا
        
    • واحزروا
        
    • وتخمين
        
    • وخمني ماذا
        
    • وخمّنوا
        
    • و إحزروا
        
    • و خمنوا
        
    • أحزروا ماذا
        
    • واحزر ماذا
        
    Ele safou-se por uma falha na lei E adivinhem. Open Subtitles وقام بإيجاد ثغرة، وتمت تبرئته .. وخمنوا ماذا
    E adivinhem... eu não poderia estar mais orgulhoso dele. Open Subtitles وخمنوا ماذا؟ أنا لم أكن أكثر فخرا بهذا الكلب من قبل
    Desta vez, vamos mostrar aos bebés três bolas azuis tiradas de uma caixa com a maioria de bolas amarelas, E adivinhem? TED وهذه المرة، سنري الرضع 3 كرات زرقاء مأخوذة من صندوق أغلب كراته صفراء اللون، واحزروا ماذا؟
    Vim para cá para ser diferente, para fugir da minha vida miserável, para ser um herói, E adivinhem só... Open Subtitles جئت إلى هنا لأصبح مختلفا لأبتعد عن حياتي البائسة لأصبح بطلا حقيقيا واحزروا ماذا؟
    Vou pegar nele e pô-lo no meu bolso E adivinhem. Open Subtitles أنا اعتبر، وأنا وضعها في جيبي، وتخمين ما؟
    Comparei os restos humanos com a saliva. E adivinhem o que encontrei? Open Subtitles قارنتُ بين بقايا الإنسان واللعاب وخمّنوا ماذا اكتشفتُ؟
    E adivinhem com quem é que ela ficou? Open Subtitles ـ قد كانت السبب في ربطي بمصيري ـ و إحزروا بمن حضيَت ؟
    E adivinhem quem ofereceu a Alison uma pulseira de fitness no Natal? Open Subtitles و خمنوا من الذين أشترى لأليسون حزام اللياقة البدنية لعيد الميلاد
    Ver se este tipo tem alguma coragem. E adivinhem o que descobrimos? Open Subtitles لقد كنت أبحث عن قوة شخصيتة وخمنوا ماذا اكتشفنا؟
    Alguém tem de ir com o telescópio como especialista pago, E adivinhem quem é ele. Open Subtitles للاشراف على استخدامه وخمنوا من اختاروا لذلك؟
    Os animais da terapia estão todos a ser mudados para a sala de estar E adivinhem quem acabou de ser certificado? Open Subtitles تم نقل العلاج النفسي بالحيوانات للغرفة الاضافية وخمنوا من تم التصريح به ؟
    Eis o que aconteceu, estava a verificar estas anomalias sísmicas, E adivinhem quem achou que era hora de brincar? Open Subtitles , ها هو ما قد حدث , كنت أحاول أن أعرف تلك الأختلالات الزلزالية وخمنوا من قرر بأنه كان وقت اللعب ؟
    Ele tinha 1.200 quilos na van... E adivinhem quem ia comprar a carga? Open Subtitles كان لديه 1200 كيلو في الشاحنة وخمنوا من الذي كان سيشتري الشُحنة ؟
    Recebi um telefonema da casa LGBT em Lemon Grove E adivinhem quem tem uma cama? Open Subtitles تلقيت اتصالاً من منزل الشواذ والشاذات وثنائي الجنس والمتحولين جنسياً في ليمون غروف واحزروا من حصل على سرير؟
    E adivinhem onde ele estava duas horas antes da bomba explodir? Open Subtitles واحزروا أين كان قبل ساعتين من انفجار القنبلة؟
    E adivinhem quem será o padrinho, como é natural. Open Subtitles واحزروا من سيكون أفضل رجل بطبيعته
    Verificamos o sistema de cartões-chave do Soul Depot, E adivinhem quem estava a substituir o Jenson. Open Subtitles نحن فحصنا نظام البطاقة الرئيسية في الروح مستودع، وتخمين الذي كان العمل كبديل لجنسن.
    E adivinhem quando custa participar da conferência? Open Subtitles وتخمين ما التكاليف لحضور المؤتمر؟
    E adivinhem quem tem de consertar tudo? Open Subtitles وخمّنوا مَن الموكل بإصلاح تلك البوابات؟
    E adivinhem só, quem nos veio ver... Open Subtitles و إحزروا من أتى لرؤيتنا
    Despediram o chefe do almoço E adivinhem quem ficou com o lugar. Open Subtitles و قد فصل توه رئيس الطهاه و خمنوا من حصل على الوظيفة الجديدة
    E adivinhem só... Open Subtitles و أحزروا ماذا
    Ele acha que foi incriminado, E adivinhem. Open Subtitles يظن أن احد مااتهمه ، واحزر ماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more