| Caiu do 8o. andar e aterrou diante de uma mulher que pensava no divórcio. | Open Subtitles | سقط من ثمانية طوابق وهبط أمام إمرأة تريد الطلاق |
| Como foi empurrado do telhado e aterrou no gancho, eu diria que não é o número da sorte dele. | Open Subtitles | تسعة أرقام. حسناً، بالنظر لكونه قد دُفع من سطحٍ وهبط على خطّاف، فسأقول أنّ ذلك ليس رقمه السعيد. |
| Ele descolou na segunda, e aterrou na sexta. | Open Subtitles | اقلع يوم الاثنين وهبط يوم الجمعة |
| Talvez tenha caido da carroça e aterrou nesses dois espigões e todo o seu sangue esvaíu-se. | Open Subtitles | ربما سقط من عربته ووقع على شوكتين وكل دمائه خرجت |
| Penso que tenha caído quando foi baleado e aterrou nesta substância. | Open Subtitles | أخمن أنه سقط لما أردي ووقع على تلك الأشياء |
| Brandon Valdivia caiu do prédio aqui, e aterrou aqui, 70 metros abaixo. | Open Subtitles | "براندن فالدفيا" ، سقط من السَطح هنا. وهبط هنا. 227 قدماً للأسفل. |
| Ele caiu do telhado e aterrou no gancho. | Open Subtitles | لقد سقط من السطح وهبط على الخطّاف. |
| Porque saltou por uma janela de vidro pintado e aterrou como um gato. | Open Subtitles | لأنه قفز من نافذة بزجاج ملون وهبط كالقط |