Nada. É apenas silencioso e chato como uma sala regular, exceto agora eu sou ostraziado. | Open Subtitles | لا شيء الصف تافه وممل كما لو أني في صف مبتدئين |
E esse discurso longo e chato não acaba em sexo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون كلامكـ طويل وممل دون أن ينتهي بالجنس؟ |
- Não vou voltar aquela vida onde tudo era irritante e chato e merdoso! | Open Subtitles | -لن أعود لتلك الحياة مرة أخرى حيث كل شيء مزعج وممل ومقرف! |
Tu sabes, porque é tão difícil e chato ser jovem como ser velho. | Open Subtitles | كما تعلم , بسبب انه صعب ومزعج كونك شابا مثل كونك عجوزا كما اعتقد |
És tão reclamão e pegajento e carente e chato! | Open Subtitles | انت متذمر وعنيد ومدلل ومزعج ايضا |
E permite-me que diga que ela não me teria convidado, se não estivesses bêbado e chato. | Open Subtitles | هل لي أن أوضح أنها لم تكن ستطلب مني الخروج لو لم تكن سكران و ممل |
Chato, mais chato, e chato de saia. | Open Subtitles | ممل ممل أكثر وممل في تنورة |
Lamento que não esteja delambido e chato! | Open Subtitles | انا اسفة انه ليس متوتر وممل |
Isso é fácil e chato! | Open Subtitles | هذا أمر سهل وممل |
Tem o Cabby, pequeno e chato. | Open Subtitles | هناك السيسي، صغير ومزعج |
Penso que me achas um gajo chato. Sou velho e chato. Tornei-me um careta. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعتقدين أني رجل ممل أنا مسن و ممل |
- Vi seu arquivo também. - Deve ser inexpressivo e chato. | Open Subtitles | رأيت ملفك أيضاً - لابد أنه فارغ و ممل - |