"e descobriu que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ووجد أن
        
    • ووجدت أن
        
    Shivdutt passou pela Conservatória do Registo Predial em Uttar Pradesh e descobriu que os registos oficiais davam-no como morto. TED عندما زار مكتب تسجيل الأراضي المحلي في ولاية اوتار براديش، ووجد أن السجلات الرسمية جعلته في قائمة الموتى.
    e descobriu que nenhum deles tinha uma compreensão precisa de como o dinheiro é criado. Open Subtitles ووجد أن لا أحد منهم قد فهم دقيق كيفية خلق النقود.
    O economista Joe Cortright fez as contas e descobriu que esses 6,5 km, mais esses 11 minutos, somam mais 3,5% a todas as receitas ganhas na região. TED العالم الإقتصادي كورترايت نفذ الرياضيات ووجد أن تلك الأربعة أميال بالإضافة إلى تلك ال11 دقيقة ويساوي كاملا ثلاثة ونصف في المئة من الدخل المكتسب في المنطقة.
    Conheci uma antiquária chamada Sarah, em Ohio, que tinha voltado de uma viajem e descobriu que o seu marido matara os dois filhos e se suicidara. TED قابلت امرأة تدعى سارة في أوهايوو عادت للوطن من رحلة عمل بالآثار ووجدت أن زوجها قتل نفسه وطفليهما.
    e descobriu que críticas como estas, relacionadas com a personalidade e não com as aptidões relativas ao trabalho, apareceram em 71 das 94 avaliações anuais feitas a mulheres. TED ووجدت أن مثل هذا النوع من النقد الذي يتعلق بالشخصية، ["انتبه لألفاظك!"] ولا يتعلق بمهارات العمل، قد ظهر في 71 من أصل 94 استعراض سنوي قد تلقته النساء.
    The Cooperative Children's Book Center fez uma análise de quase 4000 livros e descobriu que somente 3% dos livros eram sobre afro-americanos. TED قام "مركز كتاب الأطفال التعاوني" بعمل مراجعة لحوالي 4،000 كتاب ووجد أن 3% فقط كانوا أمريكيين من أصل إفريقي.
    Quando o Eng acordou ao seu lado e descobriu que o irmão estava morto, Open Subtitles عندما استيقض (إنج) بجانبه ووجد أن أخيه ميت
    O teu pai verificou e descobriu que o Burrows conseguiu uns desses documentos, algo que o colocou no sistema. Open Subtitles والدك تحقق منها ووجد أن بوروز) لديه) أحد هذه الهويات، مما وضعه في النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more