| E estou confiante que a separação será um êxito para ambas. | Open Subtitles | وأنا واثق بأن الانفصال سيكون ناجحاً لكلاكما |
| E estou confiante que apesar da agonia que está a sentir agora ele irá sobreviver a isto. | Open Subtitles | وأنا واثق التي على الرغم من المعاناة هو يشعر الآن... ... هوسيسحبخلالهذا. |
| E estou confiante da minha capacidade de fazê-lo. | Open Subtitles | وأنا واثق من قدرتي لفعل هذا الأمر |
| E estou confiante que as nossas vendas vão superar as expectativas. | Open Subtitles | وأنا واثقة للغاية أن مبيعاتنا ستتجاوز التوقعات. |
| E estou confiante que podemos prova-lo a um júri para além da dúvida razoável. | Open Subtitles | وأنا واثقة أننا سنستطيع إثبات ذلك لهيئة المحلفين دون ترك مجالٍ للشك |
| E estou confiante de que a nossas vendas superarão as expectativas. | Open Subtitles | وأنا واثقة للغاية أن مبيعاتنا ستتجاوز التوقعات. |
| E estou confiante que podemos chegar a um tipo de mútuo | Open Subtitles | وأنا واثق أننا نستطيع الوصول لبعض من |
| - E estou confiante que o Walter encontrará um lar mais estável antes disso. | Open Subtitles | محال وأنا واثق أنّ (والتر) سيجد مسكناً مناسباً قبل ذلك بكثير |
| E estou confiante que serei capaz de me redimir moralmente perante os olhos de todas. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنني سأكون قادرة تحرير نفسي أخلاقياً في أعين الجميع |
| E estou confiante que o fará bem. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك ستفعل ذلك |
| A promoção do Agente Morgan era temporária, mas excedeu as nossas expectativas, E estou confiante que posso fazê-la permanente, se decidir sair. | Open Subtitles | (ترقية العميل (مورجان كانت مؤقتة، لكنه فاق توقعاتنا وأنا واثقة من أنني أستطيع جعلها دائمة، إن قررت التنحي |