Ligaram-me há pouco e eu disse-lhes... | Open Subtitles | لقد اتصلوا بى من فترة واخبرتهم |
Em fim, eles tem telefonado para ti por semanas, e eu disse-lhes que não tens pacientes permanentes, mas eles... | Open Subtitles | على أية حال لقد كانو يحاولون الاتصال بك طوال الاسبوع واخبرتهم بانك لست مهتما بان تكون على علاقة بشركة ما لكنهم .. قالو بان |
Eles mandaram-me dizer-te que te amam, e eu disse-lhes que tu também os amas. | Open Subtitles | قالوا بأنهم يحبونك وأخبرتهم بأنك تبادلهم الحب أيضًا |
e eu disse-lhes que não me lembrava. | Open Subtitles | وأخبرتهم بأنّني لم أستطع التذكّر |
Vieram todas e eu disse-lhes: "Há coisas neste computador que são bastante difíceis. | TED | وقدموا جميعا إلى هناك، وقلت لهم ان هناك بعض الاشياء الصعبة حقا في هذا الكمبيوتر. |
e eu disse-lhes na altura... e é aquilo que te estou a dizer agora. | Open Subtitles | وقلت لهم حينها، وهذا هو نفسه ما أقوله لكِ الآن |
Perguntaram-me se tínhamos acesso a comprimidos e eu disse-lhes o que vi na tua bolsa. | Open Subtitles | جيد ، حسناً ، سألوا عن طريقة وصولنا للحبوب - وأخبرتهم بما وجدته فى حقيبتك |
e eu disse-lhes "Nem pensar. | Open Subtitles | وأخبرتهم, "مستحيل. |
e eu disse-lhes que se eles me dessem uma classe de 2º grau, eu ficaria com eles e faria a minha pesquisa em Oxford, mas se me dessem uma de 1º grau, precisava de entrar em Cambridge, | Open Subtitles | وأخبرتهم إذا منحوني شهادة المرتبة الثانية، سأبقى معهم وأكمل بحثي في (أكسفورد)، لكن إذا منحوني شهادة المرتبة الأولى، فيكون بمقدوري الإلتحاق بـ (كامبردج)، |
e eu disse-lhes que o meu pai voltou. | Open Subtitles | وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا، |