"e eu prometo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واعدك
        
    • و أعدك
        
    • وأعدك
        
    • وأنا أعدك
        
    • وأعدكم
        
    mantenha-o vivo, não deixe nada acontecer com ele E eu prometo, Open Subtitles , حيا فلتبقه ليه يحدث شئ اى تدع ولا واعدك
    E eu prometo... no minuto em que tu saíres da prisão, eu vou provar o meu amor por ti. Open Subtitles واعدك وفي الدقيقة التي تخرج فيها من السجن, سأثيت حبي لك
    Sr. Mallory, vamos encontrar um mundo onde exista tecnologia, E eu prometo que virei à tua procura. Open Subtitles سيد مالوري سوف نجد عالماً حيث يكون هناك تكنولوجيا و أعدك أنني سوف أعود بحثاُ عنك
    Faz isto por mim E eu prometo que farás parte do meu próximo projecto. Open Subtitles إفعل ذلك لي وأعدك أن تكون جزءً من مشروعي الكبير القادم.
    E eu prometo que sempre que me quiseres por perto, eu estarei. Open Subtitles وأنا أعدك بقدر ماتحتاجني أن أكون بجوارك, سأكون بجوارك
    E eu prometo ser um pai melhor a partir de agora. Open Subtitles ‫وأعدكم بأن أكون أبا أفضل من الآن فصاعدا
    "Deixa-me levar-te ao baile de primavera... E eu prometo que te vou deixar satisfeito." Open Subtitles دعني اصحبك الى حفل راقص واعدك انني سوف البي جميع رغباتك
    E eu prometo que nunca voltarei a interferir. Open Subtitles واعدك نهائياً و أبداً بأنن لن أتدخل مجدداً
    Então, por favor, por favor, por favor não deixe que isso aconteça E eu prometo que Open Subtitles ,ارجوك ارجوك , ارجوك لذا بان واعدك يحدث هذا لاتدع
    E eu prometo que eu nunca mais vou encontrá-lo depois disso eu nunca mais vou encontrá-lo por favor, por favor, por favor Deus Open Subtitles ثانيه ابدا اقابله الا واعدك ارجوك , ابدا اقابله لن هذا وبعد الهى يا ارجوك , ارجوك
    - Boa. E eu prometo, de agora em diante, Eu nunca vou discutir com você. Open Subtitles واعدك من الآن انني لن اقوم بمجادلتك ابداً
    E eu prometo que esta é uma da qual não vais sair. Open Subtitles واعدك انها ستكون معركة لن تخرج منها
    E eu prometo que arranjarei tempo para ti, mesmo que haja um monte de coisas importantes a acontecer. Open Subtitles و أعدك أن سأنتبه لك حتى و لو كان عندي أشغال كثيره
    Liberta-a e E eu prometo que vou contigo. Open Subtitles دعيها تذهب و أعدك أنني سأذهب معك
    Diz-me o que precisas E eu prometo que te ajudo. Open Subtitles أخبرني ما تحتاجه و أعدك بأنني سوف أساعد
    Dá-nos as obrigações E eu prometo que te ajudo até chegar alguém. Open Subtitles أعطني السندات وأعدك بأني سأجلب لك المساعدة هنا
    E eu prometo, querida, vamos ter tudo o que sempre quisermos. Open Subtitles وأعدك يا عزيزتي, سنحصل على كل ما رغبنا به
    Por favor, encosta E eu prometo que não te dou mais problemas. Open Subtitles من فضلك , فقط توقف جانبا وأعدك بألا أتسبب في المزيد من المشاكل لك
    Confie-me os seus segredos E eu prometo proteger os seus interesses até morrer. Open Subtitles انتٍ تأتمنينى على أسرارك وأنا أعدك على أن أحمى مصالحك حتى آخر نفس لى
    O Kyle chega hoje à noite, E eu prometo que nunca mais verás este pássaro. Open Subtitles أنظر، (كايل) سيعود الى المنزل هذه الليلة وأنا أعدك انك لن ترى هذا الطائر مرة أخرى
    Não desapontaram a cidade, E eu prometo, eu não vos desapontarei por vos abandonar novamente. Open Subtitles أنت لم تفشل هذه المدينة، وأعدكم أنا لن تفشل لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more